1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 2 00:00:07,398 --> 00:00:10,271 ["Everybody Hurts" playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 4 00:00:25,068 --> 00:00:27,897 ♪ When your day is long♪ 5 00:00:30,378 --> 00:00:32,597 ♪ And the night♪ 6 00:00:32,771 --> 00:00:36,210 ♪ The night is yours alone♪ 7 00:00:40,431 --> 00:00:43,913 ♪ When you’re sure You’ve had enough♪ 8 00:00:44,087 --> 00:00:45,654 [alarm beeping] 9 00:00:45,828 --> 00:00:47,830 ♪ Of this life♪ 10 00:00:49,658 --> 00:00:51,660 ♪ Well, hang on♪ 11 00:00:55,751 --> 00:00:59,885 ♪ Don’t let yourself go♪ 12 00:01:03,367 --> 00:01:07,154 ♪ ’Cause everybody cries♪ 13 00:01:11,419 --> 00:01:16,076 ♪ And everybody hurts♪ 14 00:01:16,250 --> 00:01:19,426 ♪ Sometimes♪ 15 00:01:23,387 --> 00:01:25,824 ♪ Sometimes Everything is wrong...♪ 16 00:01:25,998 --> 00:01:28,610 [radio host] And folks, if I’ve learned one thing, it’s this: 17 00:01:28,783 --> 00:01:31,308 You can’t let your disability hold you back. 18 00:01:31,482 --> 00:01:33,484 You got to wear it like a badge of honor. 19 00:01:33,658 --> 00:01:35,660 You got to go out there and you gotta say, 20 00:01:35,834 --> 00:01:38,054 "World, this is me. This is who I am in all my glory, 21 00:01:38,228 --> 00:01:39,360 and I’m here to win." 22 00:01:39,533 --> 00:01:44,060 ♪ Don’t let yourself go♪ 23 00:01:47,237 --> 00:01:51,110 ♪ ’Cause everybody cries♪ 24 00:01:55,463 --> 00:01:59,902 ♪ And everybody hurts♪ 25 00:02:00,076 --> 00:02:04,080 ♪ Sometimes♪ 26 00:02:06,952 --> 00:02:10,521 ♪ Sometimes Everything is wrong♪ 27 00:02:19,661 --> 00:02:21,097 [song fades] 28 00:02:21,271 --> 00:02:23,621 [manager] Here at San Diego Trust Credit Union, 29 00:02:23,795 --> 00:02:25,188 we don’t have customers 30 00:02:25,362 --> 00:02:28,583 or clients. We have members. 31 00:02:28,757 --> 00:02:30,846 Family members. 32 00:02:31,020 --> 00:02:32,108 And that’s... 33 00:02:32,281 --> 00:02:33,588 exciting! 34 00:02:33,762 --> 00:02:35,372 [worker clears throat] 35 00:02:35,546 --> 00:02:37,156 Yeah, big time. Yes! Yeah. 36 00:02:37,331 --> 00:02:39,115 [manager] And there’s nothing 37 00:02:39,289 --> 00:02:42,336 more exciting than Christmas bonus day. 38 00:02:42,510 --> 00:02:44,338 Our busiest day of the year. 39 00:02:44,512 --> 00:02:46,383 The day hard-working union members 40 00:02:46,557 --> 00:02:49,299 get to turn their labor into holiday joy. 41 00:02:50,605 --> 00:02:52,911 [footsteps echoing] 42 00:03:01,224 --> 00:03:03,835 [manager] Because tomorrow, we put the "trust" 43 00:03:04,009 --> 00:03:05,837 in San Diego Trust. 44 00:03:07,056 --> 00:03:09,145 And that’s it. All right, that’s it. 45 00:03:09,319 --> 00:03:11,365 [Nate] Nice. Powerful. 46 00:03:11,539 --> 00:03:13,454 Yeah, great job. Good stuff. 47 00:03:13,628 --> 00:03:15,586 Right, back to work. Back to work. 48 00:03:18,198 --> 00:03:19,634 Right. [clears throat] 49 00:03:21,244 --> 00:03:24,029 And what about the store? Are you, are you getting by? 50 00:03:25,335 --> 00:03:26,815 Had to let Terrance go. 51 00:03:28,164 --> 00:03:30,122 But I still open every day. 52 00:03:30,297 --> 00:03:31,994 Not sure what else to do with myself 53 00:03:32,168 --> 00:03:33,691 now that Betty’s gone. 54 00:03:39,305 --> 00:03:41,090 Earl, I’m... 55 00:03:41,264 --> 00:03:43,658 I’m really sorry, but if you can’t pay, 56 00:03:43,832 --> 00:03:45,007 we’re gonna have to foreclose. 57 00:03:45,180 --> 00:03:46,400 [sighs heavily] 58 00:03:49,403 --> 00:03:50,665 I understand. 59 00:04:01,153 --> 00:04:02,285 Okay. 60 00:04:02,459 --> 00:04:04,113 What I can do 61 00:04:04,287 --> 00:04:06,724 is I can hold on to this paperwork until after the holiday. 62 00:04:06,898 --> 00:04:09,118 That should buy you enough time for Betty’s Social Security 63 00:04:09,292 --> 00:04:10,946 and retirement to clear probate. 64 00:04:11,120 --> 00:04:13,514 Now, I can’t promise that it’ll save the store, but... 65 00:04:14,993 --> 00:04:16,995 that should keep you in your house. 66 00:04:18,257 --> 00:04:19,954 I appreciate that. 67 00:04:22,784 --> 00:04:24,699 Let me walk you out, okay? 68 00:04:27,789 --> 00:04:29,356 I’m so sorry again, Earl. 69 00:04:29,530 --> 00:04:31,183 I mean, I can’t even imagine 70 00:04:31,358 --> 00:04:33,969 what it’s like to lose someone after 50 years of marriage. 71 00:04:36,145 --> 00:04:37,364 Time don’t matter. 72 00:04:38,887 --> 00:04:41,542 Would’ve hurt just as bad if I lost her the day we met. 73 00:04:43,413 --> 00:04:45,372 She brought the sunshine in my life. 74 00:04:47,896 --> 00:04:49,071 Know what I mean? 75 00:04:50,681 --> 00:04:51,682 Yeah. 76 00:04:53,118 --> 00:04:54,163 Totally. 77 00:04:56,905 --> 00:04:59,168 [coffee burbling] 78 00:05:00,517 --> 00:05:02,954 [sighs, chuckles] 79 00:05:14,749 --> 00:05:16,577 Hey, Nate? Oh. [stammering] 80 00:05:16,751 --> 00:05:18,970 Hi! Hey, what’s up? Oh, my God! I’m so sorry. 81 00:05:19,144 --> 00:05:20,581 Oh, no. That’s fine.Jesus! 82 00:05:20,755 --> 00:05:22,322 I can take care of that. Holy shit. I’m sorry. 83 00:05:22,496 --> 00:05:24,062 No, really, you don’t have to. 84 00:05:24,236 --> 00:05:26,238 I’m actually really good at getting stains out. 85 00:05:26,413 --> 00:05:27,805 You actually don’t have to. I’m good. I’ll take care of it. 86 00:05:27,979 --> 00:05:29,720 I promise. Everything’s-- Do not worry. 87 00:05:29,894 --> 00:05:30,808 [sensor beeping] 88 00:05:30,982 --> 00:05:32,244 I, uh... 89 00:05:33,855 --> 00:05:34,943 Uh, I... 90 00:05:35,117 --> 00:05:36,553 I go-- I have to, uh, go. [sighs] 91 00:05:36,727 --> 00:05:37,772 Sorry. Oh. 92 00:05:40,862 --> 00:05:43,386 [Nate] Real smooth, idiot. 93 00:05:45,823 --> 00:05:47,085 Yeah, come in. Hey. 94 00:05:47,259 --> 00:05:49,087 Sherry! Hey! Hi. 95 00:05:49,261 --> 00:05:51,263 Hi. Um... 96 00:05:51,438 --> 00:05:54,484 Am I just so very fired? [chuckles] 97 00:05:54,658 --> 00:05:56,051 I know I’ve only worked here for four months, 98 00:05:56,225 --> 00:05:58,270 but I really feel like I have a lot to contribute. 99 00:05:58,445 --> 00:06:01,273 No, no, you’re not fired. You’re definitely not fired. Are you sure? 100 00:06:01,448 --> 00:06:03,101 Yeah. I feel like I at least owe you a new shirt. 101 00:06:03,275 --> 00:06:06,496 Oh, this shirt? No. No, no, no. This is... 102 00:06:06,670 --> 00:06:09,107 It’s the worst shirt I have. 103 00:06:09,281 --> 00:06:11,109 Okay. Well, maybe I could take you to lunch? 104 00:06:11,283 --> 00:06:12,546 Uh, yeah. 105 00:06:12,720 --> 00:06:14,025 Uh, no, actually. 106 00:06:14,199 --> 00:06:16,027 Sorry, I brought mine today, so I’m okay. 107 00:06:16,724 --> 00:06:18,682 Okay. Yeah. No pressure. 108 00:06:18,856 --> 00:06:21,511 Okay. But if you change your mind, let me know. 109 00:06:22,860 --> 00:06:23,905 Bye. 110 00:06:32,174 --> 00:06:33,523 [sighs] 111 00:06:37,353 --> 00:06:39,181 Hey, uh... 112 00:06:39,355 --> 00:06:40,443 You know what? 113 00:06:41,749 --> 00:06:43,664 I’m in. Okay. 114 00:06:43,838 --> 00:06:47,102 Cool. Leave in ten? Yeah! Sounds good. 115 00:06:47,929 --> 00:06:48,973 Looking forward to it! 116 00:06:49,757 --> 00:06:50,932 Don’t say that so loud. 117 00:06:52,977 --> 00:06:53,978 [chuckles] 118 00:06:57,852 --> 00:06:59,157 [server] Oh. Welcome back, honey. 119 00:06:59,331 --> 00:07:01,159 I see you’ve brought a friend this time. 120 00:07:01,333 --> 00:07:02,465 Yeah, this is Nate. 121 00:07:02,639 --> 00:07:04,336 Hey there, Nate. What can I get you? 122 00:07:04,511 --> 00:07:07,731 Oh, you know, just a milkshake, please. Vanilla milkshake. 123 00:07:07,905 --> 00:07:10,255 You don’t want any food? They have really good sandwiches. 124 00:07:10,430 --> 00:07:12,170 Really good sandwiches? Uh... 125 00:07:12,344 --> 00:07:13,476 Nah. I’m good. 126 00:07:13,650 --> 00:07:17,132 Okay. Um... Then I’ll have-- 127 00:07:17,306 --> 00:07:19,482 Oh! Please tell me you’re not out of the cherry pie. 128 00:07:19,656 --> 00:07:21,179 It’s your lucky day. 129 00:07:21,353 --> 00:07:22,354 Got one left. Oh, yes! 130 00:07:22,529 --> 00:07:23,965 [both chuckle] 131 00:07:26,794 --> 00:07:28,099 So... 132 00:07:30,972 --> 00:07:32,103 what’s your deal? 133 00:07:33,191 --> 00:07:34,236 Uh... 134 00:07:35,280 --> 00:07:37,021 My deal? Yeah. [chuckles] 135 00:07:37,195 --> 00:07:38,457 You’re just always, like, 136 00:07:38,632 --> 00:07:39,937 I don’t know, in your office 137 00:07:40,111 --> 00:07:41,808 and you never come out to the happy hours. 138 00:07:41,983 --> 00:07:45,900 I don’t really know. You know? I’m, um... 139 00:07:46,074 --> 00:07:50,078 I guess I’m just not really a... very social person. 140 00:07:51,645 --> 00:07:52,950 Okay.Yeah. 141 00:07:54,604 --> 00:07:57,738 Do you have a girlfriend? No. No, I don’t. Um, not... 142 00:07:57,912 --> 00:07:59,391 Not right now. [laughs] 143 00:07:59,566 --> 00:08:01,611 Are you on the apps? No! God, no. 144 00:08:01,785 --> 00:08:03,787 Why not? Really? You’d do great. 145 00:08:03,961 --> 00:08:05,659 I could take a profile picture of you right now. 146 00:08:05,833 --> 00:08:07,095 The reindeer tie would slay. 147 00:08:07,269 --> 00:08:09,097 Oh, okay. All right. 148 00:08:10,185 --> 00:08:11,665 Thank you very much. 149 00:08:11,839 --> 00:08:14,581 Enjoy. Holler if you need anything. 150 00:08:15,059 --> 00:08:16,104 Thank you. 151 00:08:16,626 --> 00:08:17,627 [sighs] 152 00:08:18,410 --> 00:08:19,977 Mmm! Mm-hmm. 153 00:08:21,370 --> 00:08:23,546 Oh, my God! This is so good. Cool. 154 00:08:23,720 --> 00:08:26,114 Do you want some? Oh, no, I’m okay. 155 00:08:26,288 --> 00:08:28,551 You should have a bite. I’m good. No, I’m-- 156 00:08:28,725 --> 00:08:30,335 Really, Sherry, I’m fine. Take a little bite. 157 00:08:30,510 --> 00:08:33,164 It’s so good. I can’t. I can’t! I can’t. 158 00:08:34,426 --> 00:08:37,385 I’m sorry. I just can’t have any pie. 159 00:08:40,302 --> 00:08:41,999 What do you mean, you can’t? 160 00:08:42,173 --> 00:08:44,001 [sighs] Uh... 161 00:08:44,174 --> 00:08:45,873 Okay, um... 162 00:08:49,137 --> 00:08:50,747 I have a genetic disorder. 163 00:08:51,879 --> 00:08:52,880 Oh. 164 00:08:54,359 --> 00:08:55,535 Okay. 165 00:08:58,059 --> 00:08:59,582 Go on. Oh. 166 00:08:59,756 --> 00:09:01,192 Yeah, um... 167 00:09:01,366 --> 00:09:03,717 It’s called CIPA. 168 00:09:03,891 --> 00:09:07,851 Congenital Insensitivity to Pain with Anhidrosis. 169 00:09:08,025 --> 00:09:09,374 Um... 170 00:09:09,549 --> 00:09:11,376 It affects my nervous system. 171 00:09:11,551 --> 00:09:13,204 And it, uh... 172 00:09:13,378 --> 00:09:16,381 basically makes it so I can’t feel pain. 173 00:09:16,556 --> 00:09:17,557 Um... 174 00:09:17,731 --> 00:09:19,297 Or hot or cold. 175 00:09:19,471 --> 00:09:21,865 And that’s why I can’t have the pie. 176 00:09:22,039 --> 00:09:24,738 Or any solid food, really, because... 177 00:09:25,652 --> 00:09:28,176 unknowingly I could... 178 00:09:29,090 --> 00:09:30,657 bite my tongue off. 179 00:09:30,831 --> 00:09:33,224 Oh, the coffee earlier. 180 00:09:33,398 --> 00:09:36,576 Yeah, I couldn’t feel that at all. 181 00:09:36,750 --> 00:09:38,752 Holy shit!Yeah. 182 00:09:39,535 --> 00:09:40,449 You’re a superhero. 183 00:09:40,623 --> 00:09:43,234 Yeah, sure. Yeah. 184 00:09:43,408 --> 00:09:46,498 I have the power to step on a nail, 185 00:09:46,673 --> 00:09:49,414 and not know until my shoe fills up with, uh... 186 00:09:50,024 --> 00:09:51,025 blood. 187 00:09:51,199 --> 00:09:54,245 Right. Didn’t think about that. 188 00:09:54,419 --> 00:09:56,683 True story, by the way. We were at the aquarium, my mom fainted. 189 00:09:56,857 --> 00:09:57,945 Jesus.Yeah. 190 00:09:58,119 --> 00:10:00,121 My parents, they, um... 191 00:10:00,295 --> 00:10:03,254 They basically spent my entire childhood at the hospital. 192 00:10:03,428 --> 00:10:04,604 And then when they found out 193 00:10:04,778 --> 00:10:06,127 that the average life expectancy 194 00:10:06,301 --> 00:10:09,957 for my condition was, um, 25, 195 00:10:10,131 --> 00:10:12,742 they sort of locked me up. 196 00:10:15,397 --> 00:10:16,528 I’m sorry. 197 00:10:16,703 --> 00:10:19,444 No, hey, I’m, you know, I’m... 198 00:10:19,619 --> 00:10:21,838 I’m still kicking. [chuckles] 199 00:10:22,752 --> 00:10:24,885 Okay. I mean, I hear all that... 200 00:10:26,103 --> 00:10:27,670 but does that really mean that you can’t have 201 00:10:27,844 --> 00:10:29,890 just a little bite of this pie? 202 00:10:30,064 --> 00:10:31,979 No. Can’t. I mean... 203 00:10:32,153 --> 00:10:34,503 Like I said, I could bite my tongue off. 204 00:10:34,677 --> 00:10:36,548 You’re not gonna bite your tongue off, Nate. 205 00:10:36,723 --> 00:10:39,334 This is the best cherry pie on the west coast, okay? 206 00:10:39,508 --> 00:10:40,683 I swear to God. 207 00:10:44,600 --> 00:10:47,734 Listen. If anything goes wrong, I’m right here. 208 00:10:54,741 --> 00:10:55,915 Okay. 209 00:10:56,525 --> 00:10:57,569 Okay? 210 00:10:58,832 --> 00:11:01,312 Here we go. Taking a bite. Yep. 211 00:11:01,486 --> 00:11:03,010 Open your mouth. 212 00:11:03,488 --> 00:11:04,533 Okay. 213 00:11:04,707 --> 00:11:07,884 Remember, chew softly. Yep. 214 00:11:09,146 --> 00:11:11,453 Uh-huh. Let the magic happen. 215 00:11:15,849 --> 00:11:16,850 Uh-huh. 216 00:11:21,942 --> 00:11:24,118 My God, that is so good! [laughs] 217 00:11:25,380 --> 00:11:27,861 That is so good. Oh, my God! 218 00:11:29,253 --> 00:11:30,951 Oh, my God! Wha-- Yeah, I told you. 219 00:11:31,125 --> 00:11:32,648 What? 220 00:11:32,822 --> 00:11:35,129 This is pie? This is pie. Yeah! 221 00:11:35,303 --> 00:11:36,826 [laughs] Pie’s good. 222 00:11:37,000 --> 00:11:38,175 Congratulations. 223 00:11:38,349 --> 00:11:39,394 Whoa! 224 00:11:40,134 --> 00:11:41,135 [exhales] 225 00:11:42,397 --> 00:11:44,399 What are you doing later tonight? 226 00:11:44,573 --> 00:11:46,183 [chuckles] 227 00:11:47,445 --> 00:11:49,926 [Nate] Look, she invited me out to this art show. 228 00:11:50,100 --> 00:11:52,233 [stammers] I’m just not gonna go. 229 00:11:52,407 --> 00:11:55,366 I think I’m just gonna stay here and we’ll play, and it’ll be fine. 230 00:11:55,540 --> 00:11:57,368 [friend] You’ve been talking about this girl for months. 231 00:11:57,542 --> 00:11:58,979 You’re basically in love with her. 232 00:11:59,153 --> 00:12:00,937 If I were you, I’d be all over that shit! 233 00:12:01,111 --> 00:12:02,504 [Nate] But I’m not like you. 234 00:12:02,678 --> 00:12:04,593 I’m not cool. I don’t drive a Harley. 235 00:12:04,767 --> 00:12:06,682 I’m not this hunky guy with a man bun. 236 00:12:06,856 --> 00:12:08,553 [friend sighs] Again, it’s a short pony. 237 00:12:08,728 --> 00:12:10,773 But dude, that stuff is not why I do well with women. 238 00:12:10,947 --> 00:12:12,993 Does it help? Of course it does, I’m not gonna lie. 239 00:12:13,167 --> 00:12:14,995 But confidence is king! 240 00:12:16,344 --> 00:12:18,128 I feel like I’m gonna mess it up somehow. 241 00:12:18,302 --> 00:12:20,174 [friend] What’s the worst that can happen? 242 00:12:20,348 --> 00:12:22,524 You wind up alone in your living room playing video games? 243 00:12:22,698 --> 00:12:27,181 You’re already there, my guy! What do you have to lose? 244 00:12:32,708 --> 00:12:33,883 Nate, you’re gonna die. What? 245 00:12:34,057 --> 00:12:35,711 Oh, shit. Sorry. Um... 246 00:12:35,885 --> 00:12:37,626 Ah, okay. 247 00:12:37,800 --> 00:12:40,716 [friend] No, no, no, that was actually really impressive. 248 00:12:40,890 --> 00:12:42,239 I’m sorry, my head’s not in this right now. 249 00:12:42,413 --> 00:12:44,067 Can I call you back a little later? 250 00:12:44,241 --> 00:12:45,329 [friend] Oh, sure, yeah. I’ll just go fuck myself. 251 00:12:45,503 --> 00:12:47,114 Okay, thanks. 252 00:12:49,290 --> 00:12:50,378 [sighs] 253 00:12:50,552 --> 00:12:52,510 ["Casual" playing] 254 00:12:55,339 --> 00:12:56,863 [chattering] 255 00:13:29,286 --> 00:13:31,723 Boo! Hey! Hi. 256 00:13:31,898 --> 00:13:34,117 Hey. You came, you’re here. Yeah! 257 00:13:34,290 --> 00:13:37,120 No, of course. You know, my schedule cleared up 258 00:13:37,294 --> 00:13:38,905 and, uh, yeah. Cool. Well, I’m glad you’re here. 259 00:13:39,079 --> 00:13:41,211 Yeah, of course. What do you think? 260 00:13:41,385 --> 00:13:42,822 These are yours?Mm-hmm. 261 00:13:44,214 --> 00:13:46,173 These are awesome. [laughs] Oh, thank you. 262 00:13:46,913 --> 00:13:48,479 Who are they? 263 00:13:48,653 --> 00:13:50,525 Um, they’re from my therapy group. 264 00:13:50,699 --> 00:13:53,006 Some cutters, some suicidal. 265 00:13:53,180 --> 00:13:55,747 Everyone’s kind of recovering in their own way. 266 00:13:55,922 --> 00:13:58,359 Jesus, you run a therapy group, too? Huh. 267 00:13:58,533 --> 00:14:00,535 Oh. [chuckles] No, no, no. I attend it. 268 00:14:00,709 --> 00:14:02,102 Oh. Oh. 269 00:14:03,886 --> 00:14:05,322 Damn, I’m so... I’m sorry. 270 00:14:05,496 --> 00:14:08,325 No, no, no. Don’t apologize. I did not mean... 271 00:14:08,499 --> 00:14:09,631 You’re okay, it’s fine. Okay. 272 00:14:09,805 --> 00:14:11,024 I’m not ashamed of it. Okay. 273 00:14:11,198 --> 00:14:13,548 Oh, wait, you have a... [Sherry] Oh, God! 274 00:14:13,722 --> 00:14:15,506 [laughing] 275 00:14:15,680 --> 00:14:17,030 I sold one. Yeah. 276 00:14:17,204 --> 00:14:18,727 Why are you so surprised? 277 00:14:20,381 --> 00:14:21,556 Come on. 278 00:14:22,687 --> 00:14:23,819 Oh, yeah. 279 00:14:25,299 --> 00:14:28,302 Um... So, where’d you grow up? 280 00:14:28,476 --> 00:14:31,653 Well, I grew up in Tucson. 281 00:14:32,610 --> 00:14:33,698 And Cedar City. 282 00:14:34,482 --> 00:14:36,049 And Sacramento. 283 00:14:36,832 --> 00:14:38,094 Hmm. 284 00:14:38,268 --> 00:14:40,096 I was in foster care. Okay, yeah. 285 00:14:40,270 --> 00:14:43,056 So I just kind of bounced around until I was twelve 286 00:14:43,230 --> 00:14:44,709 and then I got adopted. 287 00:14:44,884 --> 00:14:46,929 And I had, you know, uh, 288 00:14:47,103 --> 00:14:49,801 my own room and a big brother and parents. 289 00:14:49,976 --> 00:14:51,629 And it was all very exciting. 290 00:14:51,803 --> 00:14:53,849 That’s amazing! Do you still see them a lot? 291 00:14:54,023 --> 00:14:55,111 [Sherry chuckles] 292 00:14:55,285 --> 00:14:56,634 Not really, no. 293 00:14:56,808 --> 00:14:58,201 Um... 294 00:14:58,375 --> 00:15:00,812 It wasn’t exactly a loving household. 295 00:15:01,509 --> 00:15:02,423 Okay. Yeah. 296 00:15:02,597 --> 00:15:04,033 Yeah. So, I, uh... 297 00:15:05,382 --> 00:15:06,557 left when I was eighteen, 298 00:15:06,731 --> 00:15:07,950 and I’ve been on my own ever since. 299 00:15:09,212 --> 00:15:12,215 Man, that is tough. I’m sorry. 300 00:15:13,086 --> 00:15:14,000 It’s fine. 301 00:15:14,174 --> 00:15:15,479 You know, 302 00:15:15,653 --> 00:15:17,873 if you don’t have anybody you care about, 303 00:15:18,047 --> 00:15:19,353 it’s harder to get hurt, right? 304 00:15:20,745 --> 00:15:22,095 [man] Novocaine? 305 00:15:25,011 --> 00:15:26,490 Holy shit. 306 00:15:27,056 --> 00:15:28,231 It is you! 307 00:15:28,405 --> 00:15:30,146 I mean... This is fucking wild. 308 00:15:30,320 --> 00:15:31,626 I... [splutters] 309 00:15:31,800 --> 00:15:33,933 [laughing] I thought you’d be dead by now. 310 00:15:34,977 --> 00:15:36,065 Yeah, well... 311 00:15:36,892 --> 00:15:38,285 I’m not. Yeah! 312 00:15:38,459 --> 00:15:39,895 Good for you, bro. 313 00:15:40,591 --> 00:15:42,071 [thump] [laughs] 314 00:15:42,245 --> 00:15:44,247 Just like old times, huh? 315 00:15:44,421 --> 00:15:45,814 It’s fucking Novocaine! 316 00:15:45,988 --> 00:15:47,598 And he’s not fucking dead! 317 00:15:47,772 --> 00:15:48,904 [laughing] 318 00:15:49,078 --> 00:15:50,601 [Sherry] So who was that? 319 00:15:50,775 --> 00:15:53,387 Oh. Uh, that was, um... 320 00:15:53,561 --> 00:15:55,737 some asshole that I went to middle school with. 321 00:15:56,738 --> 00:15:59,915 And what did he call you? Novocaine? 322 00:16:00,960 --> 00:16:03,310 Yeah, uh, it was... 323 00:16:04,485 --> 00:16:07,140 It was just some dumb nickname they gave me. 324 00:16:07,314 --> 00:16:10,970 You know, once the other kids found out about my condition, 325 00:16:11,144 --> 00:16:14,538 they basically started kicking my ass pretty much daily, 326 00:16:14,712 --> 00:16:16,366 figuring it didn’t matter, you know, 327 00:16:16,540 --> 00:16:19,152 because I couldn’t feel any of it, so... 328 00:16:22,807 --> 00:16:23,852 I’m sorry. 329 00:16:25,332 --> 00:16:27,029 Yeah. But... 330 00:16:28,117 --> 00:16:30,859 I got to say, as far as nicknames go... 331 00:16:31,033 --> 00:16:33,079 "Novocaine"? [chuckles] 332 00:16:33,253 --> 00:16:36,560 Kind of badass. No. 333 00:16:37,344 --> 00:16:38,780 Really? Yeah! Yeah. 334 00:16:38,954 --> 00:16:41,696 Okay, well, thank you, but they didn’t think so. 335 00:16:42,653 --> 00:16:44,090 It-it... It was fine. [watch beeps] 336 00:16:44,786 --> 00:16:46,570 [beeping continues] 337 00:16:46,744 --> 00:16:49,486 S-Sorry. Um, excuse me for one second. I’m just gonna... 338 00:16:51,488 --> 00:16:52,533 Hey! 339 00:16:53,099 --> 00:16:54,100 Yeah? 340 00:16:55,144 --> 00:16:56,711 What is the deal with the alarm? 341 00:16:56,885 --> 00:16:58,104 Yeah, um... 342 00:16:59,583 --> 00:17:01,107 I got to set one of these every three hours 343 00:17:01,281 --> 00:17:03,239 or else my bladder might explode. 344 00:17:06,286 --> 00:17:08,810 Other kids had a blast with that one, too. Trust me. 345 00:17:21,257 --> 00:17:23,346 [man, Sherry chatting] 346 00:17:25,695 --> 00:17:27,872 [laughing, chatting] 347 00:17:33,791 --> 00:17:35,271 [clears throat] 348 00:17:35,445 --> 00:17:37,534 You’re so funny. Yeah, I like to think I am. 349 00:17:37,708 --> 00:17:39,101 World-traveling kinda guy. Hey. 350 00:17:39,275 --> 00:17:41,669 Glad you two are getting along. 351 00:17:41,843 --> 00:17:43,888 We really are. He’s hilarious. 352 00:17:45,325 --> 00:17:46,761 You know what? 353 00:17:46,935 --> 00:17:49,329 I think you two just need to let bygones be bygones. 354 00:17:49,503 --> 00:17:50,852 What do you say? 355 00:17:52,245 --> 00:17:54,812 What do you mean? Shots! Duh! 356 00:17:54,986 --> 00:17:57,119 Come on. My treat. 357 00:17:57,293 --> 00:17:59,774 Yeah, sure, why not? [Sherry] Nice. Okay, great. 358 00:17:59,948 --> 00:18:02,168 Hey, and, uh, no hard feelings, right? 359 00:18:03,560 --> 00:18:04,953 Yeah, sure. 360 00:18:07,042 --> 00:18:09,479 "Feelings." Get it? [giggles] 361 00:18:09,653 --> 00:18:12,091 That’s so clever. [man] This fucking guy. 362 00:18:13,744 --> 00:18:14,919 There you go. 363 00:18:15,094 --> 00:18:16,486 Thank you. 364 00:18:16,660 --> 00:18:18,053 Here you go. 365 00:18:26,148 --> 00:18:27,149 [coughs] 366 00:18:28,629 --> 00:18:29,891 What the fuck was that? 367 00:18:30,065 --> 00:18:31,240 [retches, coughs] 368 00:18:31,414 --> 00:18:33,068 Yeah, what is that? 369 00:18:33,242 --> 00:18:36,550 Leapin’ Larry’s Five Alarm Ghost Pepper Sauce. 370 00:18:38,508 --> 00:18:39,683 [Sherry] Do you like it? 371 00:18:39,857 --> 00:18:41,207 [grunts, coughs] 372 00:18:41,381 --> 00:18:43,470 Yeah, it’s Novocaine’s favorite. 373 00:18:46,212 --> 00:18:48,170 [coughing, groaning] 374 00:18:48,344 --> 00:18:51,217 Hey, should we, um, head back to your place? 375 00:18:51,391 --> 00:18:53,044 You can put those on his tab. 376 00:18:53,219 --> 00:18:54,872 No! [bartender] Done. 377 00:18:55,046 --> 00:18:55,960 [coughing] 378 00:18:56,135 --> 00:18:57,310 [laughing] 379 00:18:57,484 --> 00:18:59,573 That was amazing. That was... 380 00:18:59,747 --> 00:19:02,445 You’re a very good actor. Oh, thank you. 381 00:19:02,619 --> 00:19:04,230 Oh, my God. That’s got to be killing him 382 00:19:04,404 --> 00:19:06,580 thinking that I’m taking you home. 383 00:19:07,972 --> 00:19:09,322 But you are. 384 00:19:10,497 --> 00:19:11,585 Wait, what? 385 00:19:16,807 --> 00:19:18,244 ["Mist of a Dream" playing] 386 00:19:18,418 --> 00:19:20,942 Have you really read all these books? 387 00:19:22,509 --> 00:19:24,424 I don’t get out much. 388 00:19:24,598 --> 00:19:27,209 Really? You’ve even read the... 389 00:19:27,383 --> 00:19:30,081 Mayo Clinic A-to-Z Health Guide? 390 00:19:30,256 --> 00:19:33,389 When you can, um, impale yourself without realizing it, 391 00:19:33,563 --> 00:19:34,782 uh, you know, 392 00:19:34,956 --> 00:19:37,132 first aid knowledge comes in pretty handy. 393 00:19:37,698 --> 00:19:38,742 Touché. 394 00:19:40,179 --> 00:19:41,528 [clears throat] 395 00:19:41,702 --> 00:19:43,965 You’re a real Renaissance man, Nathan Caine. 396 00:19:46,141 --> 00:19:47,621 I never would’ve guessed. 397 00:19:50,667 --> 00:19:51,799 [Nate sighs] 398 00:19:56,020 --> 00:19:57,718 Hi. Hello. 399 00:19:59,807 --> 00:20:01,243 What else are you hiding? 400 00:20:03,550 --> 00:20:05,073 Sorry.No. 401 00:20:05,247 --> 00:20:06,466 No, I’m sorry. Uh... 402 00:20:07,641 --> 00:20:08,729 It’s okay. 403 00:20:09,425 --> 00:20:10,905 You sure?Yeah. 404 00:20:15,649 --> 00:20:16,780 [Sherry gasps] 405 00:20:23,047 --> 00:20:24,397 Is there more? 406 00:20:26,486 --> 00:20:28,923 There’s a bit more, yeah. 407 00:20:38,802 --> 00:20:39,847 Whoa. 408 00:20:42,502 --> 00:20:44,068 Nate, what the... 409 00:20:44,243 --> 00:20:46,854 What the fuck? Who are you? 410 00:20:47,028 --> 00:20:49,335 These are amazing. Where did you get them done? 411 00:20:49,509 --> 00:20:50,597 Uh... 412 00:20:51,859 --> 00:20:54,253 I did them myself. No, did you really? 413 00:20:54,427 --> 00:20:55,950 Yeah.How long did that take you? 414 00:20:56,124 --> 00:20:57,430 Um... 415 00:20:57,604 --> 00:20:59,780 Well, it started when I was a teenager and... 416 00:20:59,954 --> 00:21:01,477 as I got better at it, 417 00:21:01,651 --> 00:21:04,393 I kind of got more sucked into it, and it was, uh... 418 00:21:05,786 --> 00:21:07,614 It was just like, um, 419 00:21:09,442 --> 00:21:11,008 this secret world. 420 00:21:11,182 --> 00:21:12,227 This... 421 00:21:13,446 --> 00:21:15,448 This other life that, 422 00:21:15,622 --> 00:21:18,102 you know, was actually an adventure. 423 00:21:19,321 --> 00:21:20,757 It’s a story, isn’t it? 424 00:21:22,193 --> 00:21:24,195 Yeah. Yeah, you could... 425 00:21:24,370 --> 00:21:26,241 You could call it that, yeah. 426 00:21:28,548 --> 00:21:29,853 How does it end? 427 00:21:31,202 --> 00:21:32,769 I don’t know. Um... 428 00:21:33,944 --> 00:21:35,381 I’m still figuring that out. 429 00:21:38,732 --> 00:21:39,994 So, I have a question. 430 00:21:42,170 --> 00:21:45,565 If you can’t feel pain, 431 00:21:45,739 --> 00:21:51,397 does that also mean that you can’t feel... 432 00:21:52,049 --> 00:21:53,094 pleasure? 433 00:22:00,667 --> 00:22:02,103 I mean, uh... 434 00:22:03,147 --> 00:22:04,366 I think I can. 435 00:22:05,846 --> 00:22:08,196 Can you feel this? 436 00:22:12,374 --> 00:22:14,855 I feel a little bit of pressure. 437 00:22:16,422 --> 00:22:17,597 Okay. 438 00:22:18,989 --> 00:22:20,295 How about this? 439 00:22:28,259 --> 00:22:29,870 Definitely feeling something. 440 00:22:50,804 --> 00:22:51,892 You’re... 441 00:22:52,719 --> 00:22:53,937 gorgeous. 442 00:22:57,245 --> 00:22:59,116 It’s not just you, Nate. 443 00:23:00,683 --> 00:23:02,729 Everybody is hiding something. 444 00:23:04,470 --> 00:23:06,254 I think we’re all just... 445 00:23:08,561 --> 00:23:10,824 looking for someone we can show it to. 446 00:23:24,577 --> 00:23:25,882 [birdsong] 447 00:23:28,319 --> 00:23:30,104 [alarm beeping] 448 00:23:30,278 --> 00:23:31,192 [Nate grunts] 449 00:23:31,366 --> 00:23:33,412 [alarm continues] 450 00:23:38,417 --> 00:23:39,418 [alarm stops] 451 00:23:42,464 --> 00:23:43,465 [sighs] 452 00:23:46,816 --> 00:23:48,905 ["I Believe in a Thing Called Love" playing] 453 00:23:49,079 --> 00:23:50,646 [chuckling] 454 00:24:10,231 --> 00:24:11,537 Yes! 455 00:24:18,631 --> 00:24:20,415 [gasps] [tires screech] 456 00:24:22,461 --> 00:24:23,636 Sorry! 457 00:24:46,789 --> 00:24:49,575 "Hey, Sherry, so last night was life-changing." 458 00:24:49,749 --> 00:24:52,012 No, no, no. Way too big. Uh... 459 00:24:53,013 --> 00:24:54,405 "Last night was really great." 460 00:24:54,580 --> 00:24:55,581 Uh... 461 00:24:56,233 --> 00:24:58,148 "Last night was... 462 00:24:58,322 --> 00:24:59,672 amazing." 463 00:25:02,283 --> 00:25:06,069 Ho, ho, ho! [bell ringing] 464 00:25:06,722 --> 00:25:07,680 Ah, gentlemen. 465 00:25:07,854 --> 00:25:09,420 Love the outfits. 466 00:25:09,595 --> 00:25:11,205 How can I help you? 467 00:25:11,379 --> 00:25:12,641 We’re here to make a withdrawal. 468 00:25:13,250 --> 00:25:15,035 [screaming] 469 00:25:15,209 --> 00:25:16,340 Get down on the fucking ground! 470 00:25:16,515 --> 00:25:18,429 Get down! Get down! 471 00:25:18,604 --> 00:25:20,823 Get on the fucking ground! [shouting] 472 00:25:20,997 --> 00:25:22,782 [robber 1] Take the back! [robber 2] Get on the ground! 473 00:25:22,956 --> 00:25:25,262 Get down! All right, everyone. 474 00:25:25,436 --> 00:25:27,569 Do exactly as we say 475 00:25:27,743 --> 00:25:29,615 and you’ll all live to open up your presents. 476 00:25:29,789 --> 00:25:32,966 Phones on the ground in front of you! 477 00:25:33,140 --> 00:25:34,663 Hands behind your heads! 478 00:25:36,709 --> 00:25:38,580 Mr. Manager... [sobbing] 479 00:25:38,754 --> 00:25:39,755 ...you’re up. 480 00:25:44,107 --> 00:25:45,413 [panting] 481 00:25:45,587 --> 00:25:47,154 [robber 1] Alarm’s tripped! 482 00:25:47,328 --> 00:25:48,547 Three minutes! 483 00:25:49,112 --> 00:25:50,113 [grunting] 484 00:25:50,287 --> 00:25:52,072 [manager panting] 485 00:25:52,246 --> 00:25:53,508 Open the vault. 486 00:25:53,682 --> 00:25:54,944 I won’t be able to open it in time. 487 00:25:55,118 --> 00:25:56,555 2:45. 488 00:25:57,730 --> 00:25:59,645 Open the vault or I will kill you. 489 00:26:02,473 --> 00:26:05,085 No. I won’t do it. 490 00:26:08,262 --> 00:26:09,350 He won’t do it. 491 00:26:09,524 --> 00:26:11,308 Man called my bluff. 492 00:26:16,183 --> 00:26:17,488 I... 493 00:26:18,185 --> 00:26:19,229 asked you... 494 00:26:19,839 --> 00:26:21,101 very nicely! 495 00:26:21,275 --> 00:26:22,450 [punch landing] 496 00:26:22,624 --> 00:26:24,104 [exhales] 497 00:26:24,278 --> 00:26:25,409 [gurgling] 498 00:26:25,584 --> 00:26:27,368 Captain Kringle? Huh? 499 00:26:27,542 --> 00:26:28,674 Your beard. 500 00:26:32,025 --> 00:26:33,679 [wheezing] 501 00:26:36,856 --> 00:26:38,771 Sorry, buddy. [manager coughing] 502 00:26:38,945 --> 00:26:40,120 You saw my face. 503 00:26:41,512 --> 00:26:43,863 [Sherry gasps] [people screaming] 504 00:26:44,777 --> 00:26:46,256 Assistant manager! 505 00:26:48,345 --> 00:26:49,869 Your turn! 506 00:26:54,787 --> 00:26:55,788 Two minutes. 507 00:27:01,010 --> 00:27:02,272 [robber 1] Combination! 508 00:27:04,535 --> 00:27:06,015 Say the fucking combination! 509 00:27:06,189 --> 00:27:07,408 [grunts] 510 00:27:07,582 --> 00:27:09,323 What the fuck is wrong with you? 511 00:27:09,497 --> 00:27:10,977 1:30. 512 00:27:11,151 --> 00:27:12,761 Hey. Hey. Hmm. 513 00:27:12,935 --> 00:27:14,154 Look at me. 514 00:27:15,634 --> 00:27:17,766 Say the fucking numbers. 515 00:27:17,940 --> 00:27:18,941 Wha-- What? 516 00:27:24,773 --> 00:27:26,514 [grunts] 517 00:27:27,820 --> 00:27:28,821 No, no, no! 518 00:27:30,736 --> 00:27:31,780 Don’t. 519 00:27:31,954 --> 00:27:33,129 Huh. 520 00:27:33,303 --> 00:27:35,610 Okay. Have it your way. 521 00:27:36,219 --> 00:27:37,307 Wait, hey, hey. 522 00:27:37,481 --> 00:27:39,440 Wait! Wait! Wait! No! 523 00:27:39,614 --> 00:27:41,181 Don’t! Stop, stop, stop! 524 00:27:41,355 --> 00:27:43,009 [robber 1] Okay, here’s the deal. 525 00:27:43,183 --> 00:27:45,098 Open the vault or I open her brain pan. 526 00:27:45,272 --> 00:27:46,490 Okay, okay. 527 00:27:46,665 --> 00:27:48,057 Three, two, one. Okay! I’m telling you! 528 00:27:48,231 --> 00:27:50,756 I’m telling you! Stop it! I’m telling you! 529 00:27:52,758 --> 00:27:55,543 01-32-26. 530 00:27:59,068 --> 00:28:00,069 [Sherry whimpers] 531 00:28:01,201 --> 00:28:02,681 Was that so hard? 532 00:28:10,906 --> 00:28:12,473 [robber 2] Come on, come on, come on. 533 00:28:12,647 --> 00:28:13,648 [strains] 534 00:28:13,822 --> 00:28:14,823 [laughing] 535 00:28:15,737 --> 00:28:17,478 Holy shit. 536 00:28:17,652 --> 00:28:19,698 Merry Christmas, motherfucker. 537 00:28:22,396 --> 00:28:23,876 [sirens approaching] 538 00:28:24,050 --> 00:28:25,573 Come to me, baby. 539 00:28:25,747 --> 00:28:26,879 [siren wails] [tires screech] 540 00:28:27,053 --> 00:28:28,402 Cops are here early! 541 00:28:28,576 --> 00:28:29,925 Go. Let’s move it! 542 00:28:30,099 --> 00:28:31,448 Take the bag! He’s got the other. 543 00:28:31,622 --> 00:28:33,233 Let’s move! 544 00:28:33,407 --> 00:28:34,974 [robber 2] Grab a fucking hostage. 545 00:28:35,148 --> 00:28:36,671 [robber 1] Sorry, sweetheart. 546 00:28:38,281 --> 00:28:39,718 Come on. 547 00:28:41,589 --> 00:28:44,200 Here we go. Don’t fucking look at me! 548 00:28:46,246 --> 00:28:47,508 Merry Christmas. 549 00:28:48,814 --> 00:28:51,773 All right, three, two, one. Move! 550 00:28:58,127 --> 00:28:59,520 Guns on the ground! 551 00:28:59,694 --> 00:29:02,436 Okay! Okay. 552 00:29:03,306 --> 00:29:04,525 Just take it easy. 553 00:29:09,182 --> 00:29:10,574 [officer] Nobody needs to get hurt. 554 00:29:10,749 --> 00:29:11,750 Go. 555 00:29:24,327 --> 00:29:25,851 [gunshots] 556 00:29:28,157 --> 00:29:29,463 [panting] 557 00:29:36,513 --> 00:29:38,559 [sirens wailing] 558 00:30:00,233 --> 00:30:02,191 Hurry up, asshole! Let’s go! 559 00:30:05,934 --> 00:30:07,283 [panting] 560 00:30:12,462 --> 00:30:13,507 Sherry. 561 00:30:14,421 --> 00:30:15,639 [tires screeching] 562 00:30:26,955 --> 00:30:27,956 [gasps] 563 00:30:31,873 --> 00:30:33,005 [officer groaning] 564 00:30:36,182 --> 00:30:37,096 [officer groaning] 565 00:30:37,270 --> 00:30:39,402 [officer coughing, panting] 566 00:30:40,447 --> 00:30:41,578 [strained] Help me. 567 00:30:46,322 --> 00:30:47,236 Damn it. 568 00:30:47,410 --> 00:30:49,717 All right. [breathes heavily] 569 00:30:50,718 --> 00:30:51,806 [officer winces] 570 00:30:52,981 --> 00:30:53,939 Hey, hey. 571 00:30:54,765 --> 00:30:55,679 You’re gonna be okay. 572 00:30:55,854 --> 00:30:56,767 All right? [officer groans] 573 00:30:56,942 --> 00:30:58,769 Just keep pressure on it. 574 00:30:58,944 --> 00:31:02,208 [dispatcher on radio] 32 and 34, backup eight minutes out. 575 00:31:02,948 --> 00:31:04,297 Eight minutes? 576 00:31:12,566 --> 00:31:13,610 Don’t. 577 00:31:15,743 --> 00:31:17,832 I’m sorry. I’m sorry. 578 00:31:18,006 --> 00:31:19,878 I will bring it back. Come on! 579 00:31:21,009 --> 00:31:22,750 Oh, my God, what am I doing? 580 00:31:24,447 --> 00:31:25,927 [tires screeching] 581 00:31:48,123 --> 00:31:49,124 Hey, you good? 582 00:31:50,169 --> 00:31:51,735 Good? 583 00:31:51,910 --> 00:31:53,737 I’m better than good. We’re rich, motherfuckers! 584 00:31:53,912 --> 00:31:55,087 It’s not about the money. 585 00:31:55,261 --> 00:31:57,393 What is important is that we had fun. 586 00:32:02,094 --> 00:32:03,878 Aw, fuck, I’m going fast. 587 00:32:04,052 --> 00:32:05,053 [engine roars] 588 00:32:07,360 --> 00:32:08,274 Guys? 589 00:32:08,448 --> 00:32:09,840 We’ve got company. 590 00:32:10,015 --> 00:32:11,930 [groans] These fucking cops! 591 00:32:14,149 --> 00:32:15,150 [grunting] 592 00:32:15,324 --> 00:32:16,543 Oh, fuck! 593 00:32:16,717 --> 00:32:18,458 [tires squeal] 594 00:32:19,633 --> 00:32:21,287 [horn honking] 595 00:32:22,592 --> 00:32:23,985 Okay. Okay. You’re okay. 596 00:32:24,159 --> 00:32:25,160 You’re okay, you’re okay. 597 00:32:27,467 --> 00:32:28,511 [sighs] 598 00:32:31,862 --> 00:32:32,994 Fuck, he’s still coming! 599 00:32:33,168 --> 00:32:34,604 What’s your fucking call, genius? 600 00:32:34,778 --> 00:32:36,519 Split up. Meet back at the shop. 601 00:32:36,693 --> 00:32:38,173 Get on the highway. No, no, no. 602 00:32:38,347 --> 00:32:39,827 Ain’t getting on the highway. Get on the highway. 603 00:32:40,001 --> 00:32:40,959 I want to stay there. He needs us. 604 00:32:41,133 --> 00:32:43,439 Do it! He’s-- [groans] 605 00:32:46,094 --> 00:32:47,182 Come on. Which one, Sherry? 606 00:32:48,923 --> 00:32:50,011 [tires squealing] 607 00:32:51,447 --> 00:32:53,058 [panting] 608 00:32:53,232 --> 00:32:54,711 Please be the one. Please be the one. 609 00:32:59,716 --> 00:33:01,022 Shit! Jesus! 610 00:33:01,980 --> 00:33:03,503 Oh, shit! [screams] 611 00:33:09,248 --> 00:33:10,292 What the fuck? 612 00:33:10,466 --> 00:33:12,381 [Nate grunting] [crowd chatters] 613 00:33:12,555 --> 00:33:13,469 [worker] Hey, are you okay? 614 00:33:13,643 --> 00:33:14,601 Sorry. No, I’m sorry. 615 00:33:14,775 --> 00:33:16,037 [worker] Where you going? 616 00:33:17,821 --> 00:33:18,953 Out of the way! 617 00:33:19,127 --> 00:33:20,302 Fuck off! 618 00:33:22,000 --> 00:33:24,219 [Nate panting] 619 00:33:26,874 --> 00:33:29,616 Oh, hey, hey. Hey, look. 620 00:33:29,790 --> 00:33:32,053 Look, I don’t want any trouble. I just want to know where Sherry is. 621 00:33:32,619 --> 00:33:33,663 Wait. 622 00:33:35,100 --> 00:33:36,057 You’re not a cop? 623 00:33:36,231 --> 00:33:37,754 Uh, no, but... 624 00:33:37,928 --> 00:33:39,930 [sighs] Come on, man. Just tell me where she is. 625 00:33:40,105 --> 00:33:42,455 [stammers] I’ll let you go. Okay? 626 00:33:46,241 --> 00:33:47,982 You ever fired a gun before? 627 00:33:51,246 --> 00:33:55,381 Do you, uh... even know where the safety is? Hmm? 628 00:33:55,555 --> 00:33:56,773 Mm-hmm. 629 00:33:59,167 --> 00:34:00,299 [grunting] 630 00:34:03,563 --> 00:34:04,651 Hey, wait! 631 00:34:06,392 --> 00:34:08,089 [cooks chattering] 632 00:34:09,569 --> 00:34:11,049 [panting] 633 00:34:11,223 --> 00:34:13,007 [grunts] Hey, man. 634 00:34:13,181 --> 00:34:14,574 I don’t want to fight, okay? I’m not that guy. I just want-- 635 00:34:14,748 --> 00:34:16,141 [grunting] 636 00:34:20,058 --> 00:34:21,449 [workers shouting in Spanish] 637 00:34:23,931 --> 00:34:25,802 Get the fuck out of my way. Move! 638 00:34:28,327 --> 00:34:29,589 [panting] 639 00:34:29,763 --> 00:34:31,634 You’re fucking dead, you know that? 640 00:34:31,808 --> 00:34:33,201 [breathing heavily] 641 00:34:41,862 --> 00:34:43,255 [grunts] 642 00:34:43,429 --> 00:34:45,213 Just tell me. Please. 643 00:34:46,040 --> 00:34:47,650 [grunts] [screams] 644 00:34:47,824 --> 00:34:48,824 Motherfuck-- 645 00:34:50,175 --> 00:34:51,784 Okay, so those are definitely third degree, 646 00:34:51,958 --> 00:34:53,656 so you’re gonna want to run it under some cool-- 647 00:34:53,830 --> 00:34:55,049 [grunting] 648 00:34:55,223 --> 00:34:56,616 I’m not done with you. 649 00:34:56,790 --> 00:34:58,879 Okay, wait, hold on. Come here. 650 00:34:59,053 --> 00:35:01,621 Look, I still feel like we can both get what we want here. 651 00:35:01,795 --> 00:35:03,666 [screams] Oh, you’re strong! [grunts] 652 00:35:09,368 --> 00:35:11,239 [grunting] Ooh, I am so sorry. 653 00:35:11,413 --> 00:35:13,459 [both grunting, groaning] 654 00:35:22,598 --> 00:35:24,426 Hey, last chance. 655 00:35:24,600 --> 00:35:27,125 Tell me where she is. Eat shit. 656 00:35:31,390 --> 00:35:32,391 [sighs] 657 00:35:34,393 --> 00:35:36,569 Okay, okay. Uh... 658 00:35:41,835 --> 00:35:42,879 Come here! 659 00:35:46,318 --> 00:35:47,536 [grunting] 660 00:35:55,370 --> 00:35:57,372 [groaning] 661 00:36:01,507 --> 00:36:02,769 [Nate screams] 662 00:36:02,943 --> 00:36:04,118 [panting] 663 00:36:04,292 --> 00:36:06,120 [coughing] 664 00:36:06,294 --> 00:36:08,601 You don’t have, like, a gluten thing, do you? 665 00:36:16,739 --> 00:36:18,437 [grunts] 666 00:36:20,961 --> 00:36:22,354 [sizzling] 667 00:36:23,398 --> 00:36:24,399 [gunshot] 668 00:36:30,971 --> 00:36:32,973 [sizzling] [Nate panting] 669 00:36:39,066 --> 00:36:40,110 Hey. 670 00:36:41,373 --> 00:36:42,461 Hey, man, you okay? 671 00:36:48,902 --> 00:36:50,947 [retches] 672 00:36:52,253 --> 00:36:54,212 [gagging] 673 00:36:54,951 --> 00:36:56,953 [groaning] 674 00:36:57,127 --> 00:36:59,173 Oh, shit. Okay, okay. 675 00:36:59,347 --> 00:37:00,827 You had to do it. You had to do it. 676 00:37:01,001 --> 00:37:02,220 Think about Sherry. 677 00:37:03,308 --> 00:37:04,222 [sighs] 678 00:37:04,396 --> 00:37:05,353 [phone chimes, buzzes] 679 00:37:05,527 --> 00:37:06,963 [sighs] 680 00:37:22,196 --> 00:37:23,284 "At work." 681 00:37:25,068 --> 00:37:26,026 At work. 682 00:37:26,200 --> 00:37:27,636 Um... 683 00:37:27,810 --> 00:37:28,942 Hey, what? 684 00:37:35,470 --> 00:37:37,124 Okay, okay. 685 00:37:40,867 --> 00:37:41,781 All right. 686 00:37:41,955 --> 00:37:43,826 [panting] 687 00:38:05,718 --> 00:38:07,285 [grunting] 688 00:38:14,901 --> 00:38:17,251 [friend on phone] I’m sorry, so Sherry was kidnapped 689 00:38:17,425 --> 00:38:18,818 and you killed a guy in a kitchen? 690 00:38:18,992 --> 00:38:20,428 Roscoe, just listen to me very carefully. 691 00:38:20,602 --> 00:38:22,691 I don’t have a lot of-- Oh, my God, I got shot. 692 00:38:22,865 --> 00:38:24,302 [Roscoe] What, you got shot? Just listen. 693 00:38:24,476 --> 00:38:26,565 I just texted you a photo of a tattoo. 694 00:38:26,739 --> 00:38:28,828 I need you to call around to every parlor in San Diego 695 00:38:29,002 --> 00:38:30,308 and try to find out who did the art. 696 00:38:30,482 --> 00:38:31,657 [Roscoe] What am I, your fucking secretary? 697 00:38:31,831 --> 00:38:33,311 I’m not doing shit! 698 00:38:33,485 --> 00:38:35,225 Roscoe, I wouldn’t ask if I had any other choice. 699 00:38:35,400 --> 00:38:36,401 I mean, we’re a team, right? 700 00:38:36,575 --> 00:38:37,793 [Roscoe] Yes, a video game team. 701 00:38:37,967 --> 00:38:39,447 We’ve never even met in person. 702 00:38:39,621 --> 00:38:42,363 And now you’re involving me in a real-life murder? 703 00:38:42,537 --> 00:38:43,712 Why don’t you just call the police? 704 00:38:43,886 --> 00:38:46,193 You know, I technically stole a cop car. 705 00:38:46,367 --> 00:38:48,413 Then there’s the whole thing about the guy that I killed. 706 00:38:48,587 --> 00:38:50,415 [Roscoe sighs] Fine. Jesus. I’ll get you the address, 707 00:38:50,589 --> 00:38:51,546 but that’s it, okay? 708 00:38:51,720 --> 00:38:52,765 Okay, thank you! 709 00:38:52,939 --> 00:38:53,940 Thank you, bye. 710 00:39:04,298 --> 00:39:06,169 [reporter] Details are still trickling in, 711 00:39:06,344 --> 00:39:09,129 but we have confirmed reports of multiple fatalities. 712 00:39:09,303 --> 00:39:10,478 Citizens are advised to report 713 00:39:10,652 --> 00:39:12,785 any suspicious activity in their area 714 00:39:12,959 --> 00:39:15,048 but to not engage with possible suspects. 715 00:39:15,222 --> 00:39:17,006 [detective 1] Shit. Bad week to quit drinking. 716 00:39:18,051 --> 00:39:20,314 You quit drinking? 717 00:39:20,488 --> 00:39:22,577 No, no. I just mean it would be. 718 00:39:22,751 --> 00:39:24,492 Detective! Yeah, what do you got? 719 00:39:24,666 --> 00:39:25,667 There’s three officers down. 720 00:39:25,841 --> 00:39:27,234 One in the ICU. 721 00:39:27,408 --> 00:39:29,802 Bank manager DOA inside. 722 00:39:29,976 --> 00:39:31,717 Three gunmen, two cars. 723 00:39:31,891 --> 00:39:33,458 They took a hostage with them. 724 00:39:33,632 --> 00:39:35,416 And one additional suspect at large. 725 00:39:35,590 --> 00:39:36,591 Additional suspect? 726 00:39:36,765 --> 00:39:38,680 Yeah, the assistant manager. 727 00:39:38,854 --> 00:39:40,987 He stole a cruiser and followed the gunmen. 728 00:39:41,161 --> 00:39:43,381 Witnesses say it’s the same guy who opened the vault. 729 00:39:45,078 --> 00:39:46,427 Could be a double-cross. 730 00:39:47,646 --> 00:39:48,821 Do we have units in pursuit? 731 00:39:48,995 --> 00:39:50,779 No, these were the only ones in the area. 732 00:39:50,953 --> 00:39:52,477 Calls went out to the Fifth and Sixth, 733 00:39:52,651 --> 00:39:54,827 but they’re spread thin ’cause of the holidays. 734 00:39:55,001 --> 00:39:57,046 Okay, thank you, Officer. Thank you. 735 00:40:00,528 --> 00:40:03,139 We need to get a file on that assistant manager, quick. 736 00:40:03,313 --> 00:40:04,750 Today was supposed to be an easy one. 737 00:40:07,840 --> 00:40:08,797 I’m going.Thanks. 738 00:40:08,971 --> 00:40:09,929 I’m going. 739 00:40:11,191 --> 00:40:12,714 Coming through, newsies! Out of my way! 740 00:40:12,888 --> 00:40:13,889 Come on. 741 00:40:47,967 --> 00:40:49,403 [knocking on door] 742 00:40:49,577 --> 00:40:52,145 Closed for lunch! Come back later! 743 00:40:52,319 --> 00:40:54,060 [knocking continues] 744 00:40:54,234 --> 00:40:55,278 Hmm. 745 00:40:57,803 --> 00:41:00,022 Hey! It’s me! Nate! 746 00:41:00,196 --> 00:41:01,676 [whispering] What in the Sam Hill? 747 00:41:01,850 --> 00:41:03,809 [Nate] From the bank. Could you let me in? 748 00:41:05,201 --> 00:41:06,464 Hi. 749 00:41:12,121 --> 00:41:14,254 You sure you don’t want me to just call you an ambulance? 750 00:41:14,428 --> 00:41:15,951 Uh, no. I told you. There’s no time. 751 00:41:17,257 --> 00:41:18,171 [sighing] All right. 752 00:41:18,345 --> 00:41:19,738 [Earl groaning] 753 00:41:19,912 --> 00:41:20,956 Sweet Jesus! 754 00:41:21,130 --> 00:41:22,436 Here we go. 755 00:41:27,572 --> 00:41:30,966 Earl, you okay? Me? Oh, yeah, just-- 756 00:41:31,140 --> 00:41:33,752 This was not what I expected today. 757 00:41:33,926 --> 00:41:35,754 Hey, if it’s any consolation, me neither. 758 00:41:37,146 --> 00:41:38,191 All right. 759 00:41:38,887 --> 00:41:40,019 All right. 760 00:41:41,020 --> 00:41:42,151 If I can find it. 761 00:41:43,370 --> 00:41:44,806 [flesh squelching] 762 00:41:44,980 --> 00:41:47,113 Huh. Is that it? 763 00:41:49,681 --> 00:41:51,596 Hey! There we go. Ah! 764 00:41:53,423 --> 00:41:54,903 All right. 765 00:41:57,689 --> 00:41:58,907 Just some of this. 766 00:41:59,778 --> 00:42:00,996 Just a little bit. 767 00:42:02,607 --> 00:42:04,130 Okay. [sniffles] 768 00:42:04,739 --> 00:42:05,827 Here we go. 769 00:42:06,001 --> 00:42:07,742 [Earl wincing] 770 00:42:07,916 --> 00:42:09,614 Yeah. There we go, see? 771 00:42:10,789 --> 00:42:12,530 Good as new. [sighing] 772 00:42:12,704 --> 00:42:15,271 Oh, whoa. Um... 773 00:42:15,445 --> 00:42:16,969 Earl, was there-- 774 00:42:17,143 --> 00:42:18,710 [stammers] There’s an EpiPen in there, right? 775 00:42:18,884 --> 00:42:20,233 You mind handing that to me? 776 00:42:21,147 --> 00:42:22,931 What? You allergic to something? 777 00:42:23,105 --> 00:42:24,542 Um, thank you, no, uh... 778 00:42:24,716 --> 00:42:26,587 epinephrine’s just another form of adrenaline. 779 00:42:26,761 --> 00:42:29,851 It should, uh, keep me from passing out. 780 00:42:30,635 --> 00:42:32,158 [gasps sharply] 781 00:42:36,162 --> 00:42:37,206 Yeah, that did it. 782 00:42:37,990 --> 00:42:39,165 Okay. 783 00:42:40,122 --> 00:42:41,559 [sighs loudly] 784 00:42:41,733 --> 00:42:44,170 Yeah, all right. Hey, Earl. 785 00:42:44,344 --> 00:42:45,911 Thank you so much. Sorry, this was... 786 00:42:46,564 --> 00:42:47,477 a lot. 787 00:42:47,652 --> 00:42:49,567 You go get that girl, Nate. 788 00:42:53,005 --> 00:42:54,441 Oh, hey, um... 789 00:42:56,138 --> 00:42:59,228 Almost forgot. This should help with the mortgage for a while. 790 00:42:59,925 --> 00:43:01,056 [Earl gasps] 791 00:43:02,101 --> 00:43:04,059 Betty always said you were a good kid. 792 00:43:09,021 --> 00:43:10,065 Oh! Sorry. 793 00:43:11,414 --> 00:43:13,765 All right, uh, I’ll see you later. 794 00:43:13,939 --> 00:43:15,505 You know, if I-- If I don’t, uh, die. 795 00:43:21,903 --> 00:43:23,513 [sighs, chuckles] 796 00:43:25,646 --> 00:43:27,648 You might want to launder that, by the way. 797 00:43:28,562 --> 00:43:29,607 Ah. 798 00:43:37,049 --> 00:43:38,267 [phone chimes] 799 00:44:00,899 --> 00:44:02,944 [sighs] 800 00:44:07,862 --> 00:44:09,124 [detective 2] One of our bank robbers? 801 00:44:09,298 --> 00:44:11,039 God, I hope so. 802 00:44:11,213 --> 00:44:13,563 Be a shame if it was the real Santa. 803 00:44:13,738 --> 00:44:18,177 Kitchen staff said a crazy guy in a tie did all this. 804 00:44:19,265 --> 00:44:21,310 I’m thinking that’s our assistant manager. 805 00:44:22,137 --> 00:44:23,312 Oh, speaking of... 806 00:44:23,486 --> 00:44:24,531 [grunts] 807 00:44:25,924 --> 00:44:27,621 Got a bit of a profile on him. 808 00:44:30,537 --> 00:44:32,017 Uh, Nathan Caine. 809 00:44:32,191 --> 00:44:34,062 Single. Male. Thirty. 810 00:44:34,236 --> 00:44:36,151 No record. No affiliations. 811 00:44:36,325 --> 00:44:38,284 Zero traffic tickets. 812 00:44:38,458 --> 00:44:42,070 An online gamer tag of "Magicnateball." 813 00:44:42,723 --> 00:44:44,682 Oh, that’s good. Uh... 814 00:44:44,856 --> 00:44:48,076 Worked at San Diego Trust for six years. 815 00:44:48,250 --> 00:44:50,775 That just doesn’t sound like a stone-cold killer to me. 816 00:44:51,514 --> 00:44:52,864 And yet... 817 00:44:54,779 --> 00:44:55,823 Yeah. 818 00:44:56,911 --> 00:44:58,783 Do you have a cell phone number for him? 819 00:44:58,957 --> 00:45:01,699 Guy just robbed a bank, killed a guy. 820 00:45:01,873 --> 00:45:03,701 Do you really think he’s just picking up his cell phone? 821 00:45:03,875 --> 00:45:05,703 [phone ringing] 822 00:45:05,877 --> 00:45:08,140 This is Nate speaking. [on phone] Hi, Nate. 823 00:45:08,314 --> 00:45:10,272 Uh, this is Detective Barbara Mincy 824 00:45:10,446 --> 00:45:12,187 of the San Diego Police. 825 00:45:12,361 --> 00:45:13,580 How you doing? 826 00:45:13,754 --> 00:45:14,929 [Nate] I’ve-- I’ve been better. 827 00:45:15,103 --> 00:45:16,452 Did you catch the others? 828 00:45:16,626 --> 00:45:18,672 Is Sherry, the hostage, is she safe? 829 00:45:18,846 --> 00:45:20,805 Yeah, well, you know, we’re working on that. 830 00:45:20,979 --> 00:45:23,111 But whatever it is you’re doing isn’t making our job easier. 831 00:45:23,285 --> 00:45:25,679 So if you could turn yourself and the cash in right now-- 832 00:45:25,853 --> 00:45:27,420 Whoa, wait, wait, sorry. Um... 833 00:45:29,944 --> 00:45:31,859 Holy shit. You think I’m in on this. 834 00:45:32,033 --> 00:45:34,209 [Mincy] No, no, Nate, uh, we’re just following the facts here. 835 00:45:34,383 --> 00:45:37,386 Look, hey, I don’t give a shit about the money. I just want to save Sherry. 836 00:45:37,560 --> 00:45:40,825 Mm-hmm. Well, that’s our job to worry about, not yours. 837 00:45:40,999 --> 00:45:43,305 Yeah, well, I heard that 75% of hostages who die 838 00:45:43,479 --> 00:45:45,394 are killed in the first three hours, so... 839 00:45:45,568 --> 00:45:47,135 Unless you’re calling me to tell me you found her, 840 00:45:47,309 --> 00:45:48,528 I’m not gonna stop. 841 00:45:49,355 --> 00:45:50,356 This Sherry... 842 00:45:51,444 --> 00:45:53,446 She, uh, she your girlfriend? 843 00:45:53,620 --> 00:45:55,665 Yeah, I mean, you know, we haven’t necessarily 844 00:45:55,840 --> 00:45:57,711 put a label on anything yet, but the-- 845 00:45:57,885 --> 00:45:59,539 Stop it, all right? I know what you’re trying to do. 846 00:45:59,713 --> 00:46:00,888 You don’t give a shit about us. 847 00:46:01,062 --> 00:46:02,368 No, Nate, that’s not true. 848 00:46:02,542 --> 00:46:04,979 We just want everyone to get home safe, okay? 849 00:46:05,153 --> 00:46:06,198 I understand you care about her, but-- 850 00:46:06,372 --> 00:46:07,416 Do you? 851 00:46:09,810 --> 00:46:12,639 Do you know what it’s like to wait your whole life to meet someone? 852 00:46:14,206 --> 00:46:15,947 Someone who changes everything? Who... 853 00:46:17,513 --> 00:46:19,341 finally gives your life meaning? 854 00:46:21,604 --> 00:46:23,911 Yeah. Yeah, I do. 855 00:46:25,739 --> 00:46:26,784 My daughter. 856 00:46:30,962 --> 00:46:32,485 And if your daughter was kidnapped, 857 00:46:32,659 --> 00:46:34,748 would you wait around for someone else to save her? 858 00:46:35,967 --> 00:46:37,316 Or would you do it yourself? 859 00:46:45,324 --> 00:46:47,543 All right, Nate. Have it your way. 860 00:46:55,290 --> 00:46:56,944 [sighs] 861 00:46:57,902 --> 00:46:59,381 Got a trace on his cell. 862 00:47:04,212 --> 00:47:05,344 Hey, you good? 863 00:47:05,997 --> 00:47:07,302 Yeah. Let’s move. 864 00:47:10,784 --> 00:47:16,094 [dispatcher on scanner] 11898, I show your dispatch and send 29C-47. 865 00:47:16,268 --> 00:47:19,140 This is a total fucking shit show, man. 866 00:47:19,314 --> 00:47:22,100 Look, there’s nothing on the scanner about your brother. 867 00:47:22,274 --> 00:47:24,058 That means he probably lost the tail. 868 00:47:24,232 --> 00:47:25,930 Then why the fuck ain’t he here? 869 00:47:26,626 --> 00:47:28,454 [chuckles] I don’t know! 870 00:47:28,628 --> 00:47:30,412 Okay? I don’t know. I’m sorry. I don’t know everything. 871 00:47:32,284 --> 00:47:35,200 Maybe he had to switch vehicles. 872 00:47:35,374 --> 00:47:37,898 Maybe he stopped off to get some ice cream. 873 00:47:38,072 --> 00:47:40,509 The point is, your fucking whining about it 874 00:47:40,683 --> 00:47:42,860 isn’t gonna make him show up any faster. 875 00:47:45,601 --> 00:47:47,299 Watch how you’re talking to me. 876 00:47:47,473 --> 00:47:48,517 You may be running point on this, 877 00:47:48,691 --> 00:47:50,171 but you’re not my fucking boss. 878 00:47:51,129 --> 00:47:52,130 Hmm. 879 00:47:52,957 --> 00:47:54,219 Andre... 880 00:47:54,393 --> 00:47:56,917 I need you to switch up the vibe right now. 881 00:47:59,789 --> 00:48:01,966 Because you’re bumming me out. 882 00:48:03,054 --> 00:48:04,403 Come on. 883 00:48:04,577 --> 00:48:06,144 Ben is gonna be back in 15 minutes 884 00:48:06,318 --> 00:48:08,407 and everything is gonna be fine. 885 00:48:08,581 --> 00:48:11,801 Just keep saying it. "Everything is gonna be fine." 886 00:48:11,976 --> 00:48:13,238 [Sherry] Yeah, fucking right. 887 00:48:19,679 --> 00:48:20,723 [clears throat] 888 00:48:22,290 --> 00:48:24,379 No more silent treatment, huh? 889 00:48:30,168 --> 00:48:31,169 Hey. 890 00:48:32,692 --> 00:48:34,215 I’m sorry I hit you, okay? 891 00:48:37,349 --> 00:48:38,524 Do you, um... 892 00:48:40,482 --> 00:48:41,483 Do you want to hit me? 893 00:48:41,657 --> 00:48:43,355 Make it even? 894 00:48:44,356 --> 00:48:45,574 Fuck you. 895 00:48:46,488 --> 00:48:47,533 Wow. 896 00:48:48,055 --> 00:48:49,752 [scoffs] 897 00:48:49,927 --> 00:48:51,406 I do not like that tone. 898 00:48:52,930 --> 00:48:54,018 I don’t like it. 899 00:48:56,150 --> 00:48:58,936 But I got just the thing to fix that attitude. 900 00:49:13,037 --> 00:49:14,952 Oh, come on! 901 00:49:15,126 --> 00:49:17,041 You love cola gummies. Stop it, Simon! 902 00:49:17,737 --> 00:49:18,651 Stop. 903 00:49:18,825 --> 00:49:20,000 [Simon] What is this? 904 00:49:20,174 --> 00:49:22,568 Who is this little tantrum for? 905 00:49:23,525 --> 00:49:25,005 [Simon scoffs] 906 00:49:25,179 --> 00:49:27,573 We’re alone now. 907 00:49:27,747 --> 00:49:30,445 You can feel free to break character whenever you’d like, sis. 908 00:49:30,619 --> 00:49:32,186 It’s just that you promised nobody would get hurt, okay? 909 00:49:32,360 --> 00:49:33,492 You fucking promised. 910 00:49:33,666 --> 00:49:34,928 It’s the heat of battle, Sher. 911 00:49:35,102 --> 00:49:36,582 Shit happens. The heat of battle? 912 00:49:36,756 --> 00:49:37,757 You did not have to kill Nigel! 913 00:49:37,931 --> 00:49:40,629 Nigel? Who is Nigel? 914 00:49:40,803 --> 00:49:42,196 The bank manager. 915 00:49:42,370 --> 00:49:44,459 [Simon scoffs] He was a nice fucking guy. 916 00:49:44,633 --> 00:49:46,200 He was a Nigel too, wasn’t he? 917 00:49:46,374 --> 00:49:48,115 [laughs] Nigel. 918 00:49:51,466 --> 00:49:52,815 Sher. 919 00:49:52,990 --> 00:49:55,035 I hate to break this to you, 920 00:49:55,209 --> 00:49:57,951 but if you were able to get that vault code out of lover boy, 921 00:49:58,125 --> 00:49:59,953 everyone would be alive right now, including Nigel. 922 00:50:00,127 --> 00:50:01,999 Oh, my God. [Simon] Hmm. 923 00:50:03,130 --> 00:50:05,654 It’s not like he had it framed on his wall. 924 00:50:07,874 --> 00:50:09,571 Sounds a whole lot like an excuse. 925 00:50:09,745 --> 00:50:10,790 [chuckles] 926 00:50:12,183 --> 00:50:13,619 You know how I feel about excuses. 927 00:50:14,359 --> 00:50:15,360 Don’t you? 928 00:50:17,971 --> 00:50:19,755 You’re so fucking impossible. 929 00:50:20,800 --> 00:50:22,845 What’s done is done. Okay? 930 00:50:23,890 --> 00:50:25,935 Let’s just stay focused on the plan, 931 00:50:26,936 --> 00:50:28,155 and we can hash all this out later 932 00:50:28,329 --> 00:50:30,201 over some piña coladas in Mexico. 933 00:50:31,506 --> 00:50:32,899 Those are disgusting, by the way. 934 00:50:34,422 --> 00:50:36,685 [Simon] Ugh! Gets in your teeth. 935 00:50:38,296 --> 00:50:39,645 [opera music playing] 936 00:50:39,819 --> 00:50:41,516 [footsteps approaching] 937 00:50:42,213 --> 00:50:43,692 [sighs] 938 00:50:53,876 --> 00:50:54,921 [gasps] 939 00:50:55,878 --> 00:50:57,924 Yeah? Hello, ma’am. 940 00:50:58,098 --> 00:51:01,188 Um, is Zeno here? 941 00:51:01,362 --> 00:51:02,929 I just need to talk with him for a second. 942 00:51:03,103 --> 00:51:04,626 Sorry, customers only. 943 00:51:04,800 --> 00:51:06,889 You know what? That’s actually why I’m here. 944 00:51:07,064 --> 00:51:10,719 Um, I’m just looking to get some work done. 945 00:51:12,286 --> 00:51:13,592 [clears throat] 946 00:51:15,072 --> 00:51:16,899 Looks like you’ve already had some work done today. 947 00:51:17,074 --> 00:51:18,118 Sorry? 948 00:51:18,292 --> 00:51:20,686 Oh! My appearance. 949 00:51:20,860 --> 00:51:21,904 Uh, well, 950 00:51:23,167 --> 00:51:24,777 you should see the other guy. 951 00:51:29,347 --> 00:51:30,565 [sighs] 952 00:51:32,480 --> 00:51:33,438 [door unlocks] 953 00:51:33,612 --> 00:51:35,179 [opera music continues] 954 00:51:36,745 --> 00:51:37,790 Thank you. 955 00:51:40,532 --> 00:51:41,837 Oh. 956 00:51:42,011 --> 00:51:43,926 Thought that was a real guy for a second. 957 00:51:50,107 --> 00:51:51,804 Wait here. Thank you. 958 00:52:03,859 --> 00:52:05,165 [breathes heavily] 959 00:52:05,339 --> 00:52:06,775 [footsteps approaching] 960 00:52:08,821 --> 00:52:10,214 [Zeno] You. What’s good? 961 00:52:12,085 --> 00:52:13,217 I’m good. I’m-- 962 00:52:13,391 --> 00:52:14,957 Everything’s good. Um... 963 00:52:15,132 --> 00:52:17,743 Uh, I was just looking to get a tattoo. 964 00:52:17,917 --> 00:52:20,963 Fuck. What’s happening with your hand? 965 00:52:21,138 --> 00:52:22,139 Oh! 966 00:52:24,053 --> 00:52:25,490 Psoriasis. 967 00:52:25,664 --> 00:52:27,405 It’s really, really flared up on me today. 968 00:52:27,579 --> 00:52:29,102 Yeah, all right. 969 00:52:29,276 --> 00:52:30,799 [sighs] So where we working? 970 00:52:30,973 --> 00:52:32,975 Uh, yeah, just, um... 971 00:52:34,499 --> 00:52:36,065 right here. 972 00:52:36,240 --> 00:52:38,590 Damn. I like your tats. That’s good shit. 973 00:52:38,764 --> 00:52:40,418 Oh. Wow, thank you so much. 974 00:52:40,592 --> 00:52:43,160 I, uh, I like yours, too. 975 00:52:43,899 --> 00:52:46,032 So, uh, what you want? 976 00:52:46,206 --> 00:52:48,904 Well, I have a buddy of mine, um, 977 00:52:49,078 --> 00:52:51,429 and he got this awesome tattoo. I want the exact same one. 978 00:52:51,603 --> 00:52:54,475 I think he said that he got it here? 979 00:52:54,649 --> 00:52:56,042 [Zeno] No shit. 980 00:52:56,216 --> 00:52:58,262 [chuckles] You know Ben?Ben! 981 00:52:59,306 --> 00:53:00,829 Yeah.Ben. 982 00:53:01,874 --> 00:53:04,572 So, um, did you guys serve together? 983 00:53:04,746 --> 00:53:06,052 Yeah, we did. 984 00:53:06,226 --> 00:53:07,880 Serve together. 985 00:53:08,054 --> 00:53:10,012 Honorably. Hmm. 986 00:53:10,752 --> 00:53:12,101 Rock on, brother. 987 00:53:14,930 --> 00:53:17,063 Hey, um, speaking of Ben, 988 00:53:17,237 --> 00:53:19,457 is he still working at the same place? 989 00:53:19,631 --> 00:53:21,937 I don’t know. Ben doesn’t talk about work. 990 00:53:22,111 --> 00:53:23,896 [Nate] Classic Ben. Hates work. 991 00:53:24,462 --> 00:53:25,463 Hates it. 992 00:53:26,290 --> 00:53:27,291 Um... 993 00:53:27,465 --> 00:53:29,510 Funny story about Ben. 994 00:53:29,684 --> 00:53:31,295 Um, you know his last name, right? 995 00:53:31,469 --> 00:53:32,513 Yeah. 996 00:53:33,079 --> 00:53:34,341 Okay. 997 00:53:34,515 --> 00:53:36,125 How would you think it’s pronounced? 998 00:53:43,394 --> 00:53:46,353 Seriously, you’re gonna... you’re gonna love this. 999 00:53:46,527 --> 00:53:48,573 Just... just say his last name. 1000 00:53:53,447 --> 00:53:54,796 Why don’t you say it? 1001 00:54:00,106 --> 00:54:01,325 Ah, you know, never mind. 1002 00:54:03,240 --> 00:54:05,372 It’s fine. It’s not that funny. 1003 00:54:05,546 --> 00:54:06,982 Because, you know, if you tell a bad joke, 1004 00:54:07,156 --> 00:54:08,810 you have to explain it, it’s not good. 1005 00:54:08,984 --> 00:54:10,247 Yeah, give me a sec. 1006 00:54:10,421 --> 00:54:12,292 Mm-hmm. Yeah. Take your time. 1007 00:54:15,252 --> 00:54:16,383 [sighs deeply] 1008 00:54:18,994 --> 00:54:20,474 [Zeno] You know, 1009 00:54:20,648 --> 00:54:22,694 I’m thinking that maybe you don’t know Ben. 1010 00:54:22,868 --> 00:54:23,912 [gun cocks] 1011 00:54:25,262 --> 00:54:26,828 Yo, what the fuck is this? 1012 00:54:27,002 --> 00:54:28,787 I’m not gonna hurt you, okay? Just put down the knife. 1013 00:54:31,355 --> 00:54:32,878 [knife clangs] 1014 00:54:33,052 --> 00:54:35,184 Tell me everything you know about Ben and I’m gone. 1015 00:54:35,359 --> 00:54:36,447 [grunts] [Nate] Whoa! 1016 00:54:38,318 --> 00:54:39,841 Shit!Oh, no! 1017 00:54:44,542 --> 00:54:46,239 [screams] [grunts] 1018 00:54:51,592 --> 00:54:53,290 I’ll give you another one for free. 1019 00:54:53,464 --> 00:54:54,856 [both grunting] 1020 00:54:55,030 --> 00:54:57,511 [chuckles] Let me show you how it’s done. 1021 00:55:00,645 --> 00:55:02,299 [Nate panting] 1022 00:55:03,038 --> 00:55:05,780 [screams] 1023 00:55:07,869 --> 00:55:08,957 [both scream] 1024 00:55:09,131 --> 00:55:10,916 Shit. Fuck. Oh... 1025 00:55:11,090 --> 00:55:12,787 [grunting] [panting] 1026 00:55:14,006 --> 00:55:16,225 Fuck! Ow! Shit. 1027 00:55:16,835 --> 00:55:18,358 You little shit! 1028 00:55:18,532 --> 00:55:20,012 Fuck you, man. 1029 00:55:23,102 --> 00:55:24,712 [both grunting] 1030 00:55:29,238 --> 00:55:30,762 Enough of this shit. 1031 00:55:47,344 --> 00:55:48,519 [panting] 1032 00:55:48,693 --> 00:55:50,434 [Zeno chuckling] 1033 00:56:03,534 --> 00:56:05,362 What the fuck are you doing? 1034 00:56:08,626 --> 00:56:10,454 [panting, groaning] 1035 00:56:22,248 --> 00:56:23,292 Oh! [grunting] 1036 00:56:23,467 --> 00:56:25,164 [screams] Fuck! 1037 00:56:35,696 --> 00:56:36,958 [screaming] 1038 00:56:37,132 --> 00:56:38,786 Shit! Fuck! My eyes! 1039 00:56:38,960 --> 00:56:40,005 Oh, fuck! 1040 00:56:40,179 --> 00:56:42,137 [groaning] Oh, fuck! 1041 00:56:42,311 --> 00:56:45,314 I can’t see! Okay. All right, man. 1042 00:56:45,489 --> 00:56:47,665 [groans] What the fuck? What’s his name? 1043 00:56:47,839 --> 00:56:50,015 Fuck you and the horse you rode in on, man. 1044 00:56:53,279 --> 00:56:54,585 Okay. Look, look. 1045 00:56:54,759 --> 00:56:57,326 Please. Please don’t make me do this. 1046 00:56:57,501 --> 00:56:59,546 Fucking eat shit, man. 1047 00:57:00,765 --> 00:57:03,332 Okay. Okay, this is gonna suck. Are you sure? 1048 00:57:03,507 --> 00:57:04,856 Oh, fuck off! 1049 00:57:05,030 --> 00:57:06,379 Okay. Here we go. 1050 00:57:06,553 --> 00:57:08,555 [screams] Fuck! 1051 00:57:08,729 --> 00:57:10,296 Hey, hey, just give me his name. 1052 00:57:10,470 --> 00:57:12,429 Just give me his name. [screams] 1053 00:57:12,603 --> 00:57:14,169 Oh, Jesus! 1054 00:57:14,343 --> 00:57:16,389 Fuck, it’s Clark! It’s Clark! Okay. Okay. 1055 00:57:16,563 --> 00:57:18,652 Clark, Ben. Ben Clark. 1056 00:57:19,827 --> 00:57:21,394 There we go. Was that so hard? 1057 00:57:23,091 --> 00:57:24,702 Listen, I’ve given you what you want. 1058 00:57:24,876 --> 00:57:26,355 [stammering] Now just fucking go. 1059 00:57:26,530 --> 00:57:27,748 Just one second. One second. 1060 00:57:27,922 --> 00:57:30,708 [line ringing] [Zeno groans] Oh, shit. 1061 00:57:30,882 --> 00:57:33,145 Hey there, Chad, it’s Nate over at San Diego Trust. 1062 00:57:33,319 --> 00:57:35,713 Glad I caught you before the holiday. 1063 00:57:35,887 --> 00:57:38,542 Yeah, listen, I was hoping you could run a quick credit check 1064 00:57:38,716 --> 00:57:40,413 on a new client whose file’s incomplete. 1065 00:57:40,587 --> 00:57:42,197 His name is Ben Clark. [groaning] 1066 00:57:42,371 --> 00:57:44,852 He did serve in the military. Does that narrow it down? 1067 00:57:46,593 --> 00:57:49,030 Yeah. Yeah, V.A. loans. That’s him. 1068 00:57:49,204 --> 00:57:52,425 Um, you don’t have any employment on record, do you? 1069 00:57:53,644 --> 00:57:55,036 How about a last-known residence? 1070 00:57:56,560 --> 00:57:59,693 Yeah, um, yeah, hold on one second. Um... 1071 00:58:03,567 --> 00:58:05,177 Okay, shoot. 1072 00:58:06,483 --> 00:58:07,658 Okay. 1073 00:58:08,310 --> 00:58:11,052 402... 1074 00:58:13,011 --> 00:58:16,057 North Tower Lane. 1075 00:58:16,231 --> 00:58:19,408 All right. Chad, thank you so much, man. 1076 00:58:19,583 --> 00:58:20,627 You’re the best. 1077 00:58:21,280 --> 00:58:22,629 Oh. 1078 00:58:22,803 --> 00:58:25,589 Yeah, Merry Christmas to you, too. Go, Padres. 1079 00:58:39,733 --> 00:58:40,865 [door slams] 1080 00:58:46,914 --> 00:58:48,350 [water running] [exhales deeply] 1081 00:58:52,006 --> 00:58:53,007 [sighs] 1082 00:59:07,935 --> 00:59:10,459 [Andre] Something’s wrong. He should definitely be here. 1083 00:59:10,634 --> 00:59:12,940 Look, he’s got plenty of time. We can’t leave till it’s dark anyway. 1084 00:59:13,114 --> 00:59:14,855 I’m gonna check his house. The house he just spent 1085 00:59:15,029 --> 00:59:17,379 all weekend booby-trapping like he’s Wile E. fucking Coyote? 1086 00:59:17,554 --> 00:59:19,730 That house? You think he’s gonna go back there? 1087 00:59:19,904 --> 00:59:20,818 Use your brain, man. 1088 00:59:20,992 --> 00:59:22,123 He’s my brother! 1089 00:59:22,297 --> 00:59:23,560 I’m well aware of that. 1090 00:59:23,734 --> 00:59:24,996 Take a half hour. If he’s not there, 1091 00:59:25,170 --> 00:59:26,563 I’ll come back and we can go. 1092 00:59:27,912 --> 00:59:28,913 Andre. 1093 00:59:30,044 --> 00:59:31,263 Andre! 1094 00:59:31,437 --> 00:59:33,308 Don’t be a fucking idiot! 1095 00:59:37,269 --> 00:59:38,531 [sighs] 1096 00:59:47,453 --> 00:59:48,497 [dog barks nearby] 1097 01:00:29,364 --> 01:00:30,496 All right. 1098 01:00:37,459 --> 01:00:40,637 Okay, so you’re a prepper. 1099 01:00:41,376 --> 01:00:42,508 Ew. 1100 01:00:45,946 --> 01:00:47,731 Where the hell do you work? 1101 01:00:47,905 --> 01:00:49,646 [mechanism clicks] [chain rattles] 1102 01:00:54,868 --> 01:00:55,869 What? 1103 01:00:56,653 --> 01:00:58,002 What is that? 1104 01:01:02,876 --> 01:01:04,008 What the fuck is that? 1105 01:01:05,313 --> 01:01:06,619 Why? 1106 01:01:09,143 --> 01:01:10,754 Okay, uh... 1107 01:01:12,843 --> 01:01:13,974 [groans] 1108 01:01:15,933 --> 01:01:16,934 All right. 1109 01:01:18,413 --> 01:01:19,676 [groans] 1110 01:01:20,764 --> 01:01:22,156 [sighs] 1111 01:01:22,330 --> 01:01:23,288 [skin tearing] 1112 01:01:23,462 --> 01:01:25,377 [groans] Whoa. Hmm. 1113 01:01:32,732 --> 01:01:33,864 No. 1114 01:01:48,356 --> 01:01:49,531 There you are. 1115 01:01:49,706 --> 01:01:51,185 [mechanism clicks] 1116 01:01:51,925 --> 01:01:53,013 Oh. 1117 01:01:53,927 --> 01:01:55,537 Come on! Really? 1118 01:01:57,365 --> 01:01:58,584 [groans] 1119 01:02:02,980 --> 01:02:04,982 Crossbow under the sink. 1120 01:02:06,157 --> 01:02:07,245 Of course. 1121 01:02:17,559 --> 01:02:19,083 All right, whatever-- Fuck it. 1122 01:02:19,257 --> 01:02:20,998 [grunting] 1123 01:02:59,558 --> 01:03:01,952 Okay. Okay. 1124 01:03:10,699 --> 01:03:12,092 Yes. Yes! 1125 01:03:14,616 --> 01:03:15,661 Yes. 1126 01:03:18,055 --> 01:03:20,405 Okay. I found you. 1127 01:03:20,579 --> 01:03:22,755 And now I’m gonna make you wish you never-- 1128 01:03:22,929 --> 01:03:24,409 Oh, my God! 1129 01:03:25,062 --> 01:03:26,280 [grunting] 1130 01:03:26,454 --> 01:03:27,499 What? 1131 01:03:33,244 --> 01:03:34,723 What the fuck? 1132 01:03:37,770 --> 01:03:38,815 Oh, fu-- 1133 01:03:45,647 --> 01:03:48,172 Oh, phew. Big phew. 1134 01:03:49,390 --> 01:03:50,609 Okay. Um... 1135 01:03:50,783 --> 01:03:53,525 [phone ringing] [breathing heavily] 1136 01:03:55,440 --> 01:03:57,703 [Roscoe] This better be you calling from a hospital or a jail. 1137 01:03:57,877 --> 01:04:00,227 No, not quite. I’m at, uh, 1138 01:04:00,401 --> 01:04:02,621 402 North Tower Lane in Cortez Hill. 1139 01:04:02,795 --> 01:04:04,753 I’m hanging upside-down and I need you to come get me. 1140 01:04:04,928 --> 01:04:06,886 What the hell do you mean you’re hanging upside-down? 1141 01:04:07,060 --> 01:04:09,671 I mean I’m currently suspended in some kind of snare trap, 1142 01:04:09,846 --> 01:04:11,586 and if you don’t come right now and cut me down, 1143 01:04:11,760 --> 01:04:13,806 then Sherry’s gonna die. I’m probably gonna die. 1144 01:04:13,980 --> 01:04:15,286 Dude, you can’t put that shit on me. 1145 01:04:15,460 --> 01:04:16,548 I’m not getting involved in this. 1146 01:04:16,722 --> 01:04:18,506 You already are, okay? 1147 01:04:19,638 --> 01:04:21,640 Look, man, I’m sorry. I just... 1148 01:04:24,121 --> 01:04:26,906 I don’t know who else to call. 1149 01:04:27,080 --> 01:04:30,605 Maybe to you I’m just some random guy you met on the Internet, 1150 01:04:30,779 --> 01:04:33,304 but to me, all that time we spent together it actually meant something. 1151 01:04:33,478 --> 01:04:34,740 You’re... 1152 01:04:36,568 --> 01:04:39,092 You’re my only friend, Roscoe. 1153 01:04:39,266 --> 01:04:40,441 And right now, 1154 01:04:41,790 --> 01:04:43,053 I need you. 1155 01:04:43,227 --> 01:04:45,185 [Roscoe sighs] Oh, goddamn it! 1156 01:04:45,359 --> 01:04:46,970 Okay, look, it says fifteen minutes, 1157 01:04:47,144 --> 01:04:48,928 but I’ll take the Harley and be there in ten, all right? 1158 01:04:49,102 --> 01:04:51,496 Yes! Yes, thank you. Thank you so much. 1159 01:04:51,670 --> 01:04:53,150 [Roscoe] Yeah, yeah, just hang in there. 1160 01:04:53,324 --> 01:04:55,543 Sorry, that wasn’t a pun. I meant it sincerely. 1161 01:04:55,717 --> 01:04:57,415 No, no, it was funny. It was funny. 1162 01:04:57,589 --> 01:04:58,851 Just please hurry, okay? 1163 01:04:59,025 --> 01:05:00,026 [Roscoe] Yeah, okay. Bye. 1164 01:05:00,635 --> 01:05:02,246 Okay. Okay. 1165 01:05:02,986 --> 01:05:03,987 Okay, ten minutes. 1166 01:05:04,509 --> 01:05:05,553 Ten minutes. 1167 01:05:06,467 --> 01:05:07,599 I can make it ten minutes. Okay. 1168 01:05:07,773 --> 01:05:09,427 [front door opens] 1169 01:05:09,601 --> 01:05:10,515 [Andre] Ben? 1170 01:05:10,689 --> 01:05:12,560 Oh, no. 1171 01:05:14,562 --> 01:05:15,912 You here, bro? 1172 01:05:45,680 --> 01:05:46,943 Hi. 1173 01:05:49,119 --> 01:05:50,337 Who the hell are you? 1174 01:05:50,511 --> 01:05:52,426 Uh. I’m-- I’m just a thief. 1175 01:05:52,600 --> 01:05:54,733 You know, just came here to, uh... 1176 01:05:56,953 --> 01:05:58,215 thieve. 1177 01:05:59,477 --> 01:06:00,391 Where’s my brother? 1178 01:06:00,565 --> 01:06:02,654 I’m sorry, your what? 1179 01:06:02,828 --> 01:06:04,873 Uh, look, man, look, I don’t know anything 1180 01:06:05,048 --> 01:06:06,658 about anybody’s brother. I’m-- 1181 01:06:06,832 --> 01:06:10,096 You know, I just randomly picked this place and, uh, 1182 01:06:10,270 --> 01:06:12,751 well, apparently, I picked wrong. 1183 01:06:12,925 --> 01:06:14,318 You know, most people have the doorbell 1184 01:06:14,492 --> 01:06:16,668 with the camera, but an indoor snare trap? 1185 01:06:16,842 --> 01:06:18,844 [chuckles] Egg on my face. 1186 01:06:20,063 --> 01:06:21,412 You don’t look like a thief. 1187 01:06:21,586 --> 01:06:22,717 Yeah, well, 1188 01:06:24,023 --> 01:06:25,938 the best of us rarely do. Hmm. 1189 01:06:28,941 --> 01:06:30,987 So you just picked this place at random, huh? 1190 01:06:31,161 --> 01:06:33,293 Yeah. Yeah, just my luck. Yeah? 1191 01:06:33,467 --> 01:06:34,947 Then why the fuck 1192 01:06:36,209 --> 01:06:39,169 do you have his address on your fucking hand? 1193 01:06:42,607 --> 01:06:44,130 That’s such a good question. 1194 01:06:44,913 --> 01:06:46,306 And... [phone buzzes] 1195 01:06:46,480 --> 01:06:47,916 ...the answer’s really gonna blow your mind. 1196 01:06:49,614 --> 01:06:52,138 Yeah, you can go ahead and take that if you need to. 1197 01:06:53,400 --> 01:06:54,401 Yeah? 1198 01:06:55,620 --> 01:06:57,013 Look, um... 1199 01:06:59,363 --> 01:07:00,320 Ben’s dead. 1200 01:07:01,539 --> 01:07:03,367 Just heard it over the scanner. 1201 01:07:06,457 --> 01:07:09,155 Who did it? Cops? Uh, no. 1202 01:07:09,329 --> 01:07:11,592 Apparently, it was just some random Good Samaritan. 1203 01:07:12,811 --> 01:07:14,160 Skinny guy in a suit. 1204 01:07:15,988 --> 01:07:17,120 Look, um, 1205 01:07:18,121 --> 01:07:19,383 why don’t you just get back here 1206 01:07:19,557 --> 01:07:20,688 and we’ll figure it all out? 1207 01:07:20,862 --> 01:07:21,863 [hangs up] 1208 01:07:23,082 --> 01:07:25,128 Did he seriously just hang up on me? 1209 01:07:31,960 --> 01:07:33,397 [cocks gun] 1210 01:07:37,314 --> 01:07:38,967 Whoa, whoa, hey, hold on. 1211 01:07:39,142 --> 01:07:40,534 Hold on. Hey. Let’s just talk about this. 1212 01:07:40,708 --> 01:07:41,883 You killed my brother! 1213 01:07:42,058 --> 01:07:43,494 Look, man, I, uh... 1214 01:07:46,671 --> 01:07:48,803 I did kill him. 1215 01:07:48,977 --> 01:07:50,936 And, look, I know that means you’re gonna kill me, too, 1216 01:07:51,110 --> 01:07:53,547 but please just do me a favor, okay? Just-- 1217 01:07:54,331 --> 01:07:55,593 Just make it quick. 1218 01:07:55,767 --> 01:07:58,422 There’s no need to draw this out. 1219 01:08:02,991 --> 01:08:04,689 I got a better idea. 1220 01:08:07,126 --> 01:08:08,432 [whispers] Yes! 1221 01:08:08,606 --> 01:08:11,435 [Andre] You know, when I used to do this shit 1222 01:08:11,609 --> 01:08:13,741 back in special forces... [DJ indistinct on radio] 1223 01:08:13,915 --> 01:08:15,352 [Nate] Mmm. 1224 01:08:15,526 --> 01:08:18,006 ...it was always to try and get some information. 1225 01:08:18,180 --> 01:08:19,356 Mm-hmm. 1226 01:08:20,618 --> 01:08:22,446 But all that matters now... 1227 01:08:23,055 --> 01:08:24,143 is the pain. 1228 01:08:25,188 --> 01:08:27,363 Think about that. You understand pain? 1229 01:08:27,537 --> 01:08:29,366 Yeah... I hate it so much. 1230 01:08:29,540 --> 01:08:31,977 ["You’re the Inspiration" playing on radio] 1231 01:08:32,760 --> 01:08:35,546 Oh. Oh! No! Stop it! 1232 01:08:35,720 --> 01:08:36,938 [Andre grunts] [Nate groans] 1233 01:08:37,113 --> 01:08:39,332 I mean, oh, fuck! 1234 01:08:39,506 --> 01:08:41,856 [groans] This is bad! 1235 01:08:42,029 --> 01:08:43,640 Goddamn it! 1236 01:08:43,814 --> 01:08:45,251 [screams] 1237 01:08:48,907 --> 01:08:49,951 Oh, wow. 1238 01:08:50,517 --> 01:08:51,997 [sobbing] 1239 01:08:52,171 --> 01:08:54,694 Oh, God, you sadistic fuck. 1240 01:08:55,305 --> 01:08:57,916 Oh. [groans] 1241 01:08:59,917 --> 01:09:01,876 No, not the pliers. 1242 01:09:02,050 --> 01:09:03,791 Please, not the pliers. 1243 01:09:03,965 --> 01:09:06,142 I can’t even imagine what you’re gonna do with that. 1244 01:09:06,316 --> 01:09:08,578 [shushes] Please. Oh! 1245 01:09:08,752 --> 01:09:10,145 This little piggy... 1246 01:09:10,755 --> 01:09:12,322 went to market. 1247 01:09:12,496 --> 01:09:14,845 [Andre groans] [Nate screams] 1248 01:09:15,020 --> 01:09:16,412 [Nate breathes heavily] 1249 01:09:16,587 --> 01:09:18,545 God, I hate how you spend so much time on this. 1250 01:09:18,719 --> 01:09:19,850 [Nate groans] 1251 01:09:20,024 --> 01:09:22,332 This little piggy... [groans] Oh, boy. 1252 01:09:22,506 --> 01:09:25,029 This little piggy... Uh-huh? 1253 01:09:25,203 --> 01:09:26,249 [Nate groans] 1254 01:09:26,423 --> 01:09:28,642 ...went wee, wee, wee, wee, wee... 1255 01:09:28,816 --> 01:09:30,470 fucking all the way home! [Nate screams] 1256 01:09:30,644 --> 01:09:33,343 Oh, wow, that hurt! That one hurt the most. 1257 01:09:34,822 --> 01:09:36,127 [Nate groans] How you doing? 1258 01:09:36,911 --> 01:09:37,825 Terribly. 1259 01:09:37,999 --> 01:09:40,611 No! Please, no. 1260 01:09:41,394 --> 01:09:43,048 Whoa, all this sucks so bad. 1261 01:09:43,221 --> 01:09:44,571 Please don’t do that again. 1262 01:09:45,877 --> 01:09:47,531 [Nate exhales sharply] [phone buzzes] 1263 01:09:48,488 --> 01:09:50,621 [music stops] What? 1264 01:09:50,795 --> 01:09:52,492 [Simon on phone] Where the hell are you? We’re leaving 1265 01:09:52,666 --> 01:09:53,971 in thirty minutes. Get your ass back here. 1266 01:09:54,145 --> 01:09:56,496 Yeah, yeah. I will wrap it up. 1267 01:09:58,324 --> 01:09:59,760 [phone clatters on table] 1268 01:10:02,110 --> 01:10:03,938 Now for my favorite part. 1269 01:10:08,856 --> 01:10:13,165 I’m gonna keep your eyes in a jar on my mantel. 1270 01:10:14,688 --> 01:10:16,995 Oh, wait, don’t do that. No. Uh, uh... 1271 01:10:17,169 --> 01:10:18,388 Actually, don’t do that. 1272 01:10:18,562 --> 01:10:19,911 Uh, hey, hey! Your brother... 1273 01:10:20,085 --> 01:10:21,739 Your brother told me something... 1274 01:10:21,913 --> 01:10:24,698 before he died. He said, uh... 1275 01:10:24,872 --> 01:10:27,048 He said, um... 1276 01:10:27,223 --> 01:10:30,356 "Tell my brother I’m sorry." 1277 01:10:30,530 --> 01:10:32,402 [Nate breathing shakily] 1278 01:10:32,576 --> 01:10:33,620 "I’m sorry... 1279 01:10:34,926 --> 01:10:38,930 for that thing that happened when we were kids." 1280 01:10:40,584 --> 01:10:42,760 And... [breathes heavily] 1281 01:10:43,978 --> 01:10:46,372 ...he said, "Tell him... 1282 01:10:46,546 --> 01:10:50,071 Tell him that Mom and Dad always loved you the most." 1283 01:10:53,771 --> 01:10:54,772 Bullshit. 1284 01:10:56,687 --> 01:10:58,254 We never met our dad. 1285 01:10:58,428 --> 01:11:00,647 Okay, I think maybe he meant it metaphorically. 1286 01:11:00,821 --> 01:11:03,084 Wait, no! Please, please, please, please don’t! 1287 01:11:03,824 --> 01:11:04,782 [Andre grunts] 1288 01:11:05,913 --> 01:11:07,393 Roscoe? 1289 01:11:07,567 --> 01:11:09,221 No, it’s fucking Daft Punk. 1290 01:11:10,309 --> 01:11:12,877 [breathes heavily] Of course it’s me. 1291 01:11:13,051 --> 01:11:14,095 [sighs] 1292 01:11:15,271 --> 01:11:17,098 Thank God. I was... 1293 01:11:18,709 --> 01:11:21,059 Huh. What do you mean, "huh"? 1294 01:11:21,233 --> 01:11:23,975 Uh... No, I mean, um... it’s just, uh... 1295 01:11:24,149 --> 01:11:25,716 Didn’t you say... 1296 01:11:26,456 --> 01:11:27,892 that you were six-foot-five 1297 01:11:28,066 --> 01:11:29,981 and that you looked like Jason Momoa? 1298 01:11:30,155 --> 01:11:32,070 I said I kind of look like Jason Momoa. 1299 01:11:32,244 --> 01:11:33,463 Right. 1300 01:11:34,986 --> 01:11:36,944 He’s just a very specific-looking man. 1301 01:11:37,118 --> 01:11:39,512 How about you just say, "Thank you for saving my life"? 1302 01:11:39,686 --> 01:11:42,036 You’re totally right. Absolutely. Sorry. 1303 01:11:42,950 --> 01:11:44,169 [Nate chuckles] 1304 01:11:45,083 --> 01:11:47,259 Oh, hey. [chuckles] Thank you. 1305 01:11:48,216 --> 01:11:49,261 Okay. 1306 01:11:50,262 --> 01:11:51,394 Okay, that’s enough. 1307 01:11:52,090 --> 01:11:53,178 [both sigh] 1308 01:11:53,352 --> 01:11:54,614 Look, go do whatever you got to do 1309 01:11:54,788 --> 01:11:56,268 and please stay alive. 1310 01:11:56,442 --> 01:11:57,965 I need you to be physically able 1311 01:11:58,139 --> 01:11:59,315 to explain all this to the cops. 1312 01:11:59,489 --> 01:12:01,969 Okay... I will stay alive, I promise. 1313 01:12:04,407 --> 01:12:06,626 You’re gonna have to do better than that. 1314 01:12:06,800 --> 01:12:07,975 Oh! 1315 01:12:08,149 --> 01:12:09,542 [Andre grunting] [Nate shouting] Whoa! 1316 01:12:09,716 --> 01:12:11,762 Roscoe, get something! Right! Oh, shit. Oh. 1317 01:12:15,331 --> 01:12:16,767 [panting] 1318 01:12:16,941 --> 01:12:18,812 [Andre, Nate grunting] 1319 01:12:22,642 --> 01:12:24,252 [Andre] You motherfuckers. Heads up! 1320 01:12:24,427 --> 01:12:25,428 [grunts, chuckles] 1321 01:12:35,438 --> 01:12:36,613 Oh, shit! Sorry. 1322 01:12:36,787 --> 01:12:38,571 It’s fine. Just get something else. 1323 01:12:38,745 --> 01:12:39,790 [Nate grunts] 1324 01:12:39,964 --> 01:12:42,140 [screams] Fucker! [grunts] 1325 01:12:43,054 --> 01:12:44,142 [Nate yelps] [Andre grunts] 1326 01:12:44,316 --> 01:12:45,796 [both grunting] 1327 01:12:46,666 --> 01:12:47,667 You bunch of-- 1328 01:12:47,841 --> 01:12:50,061 Aw, shit, man! [coughing] 1329 01:12:50,235 --> 01:12:51,845 Bear mace. Yeah, more, more! 1330 01:12:52,672 --> 01:12:54,718 [grunting] 1331 01:12:54,892 --> 01:12:56,154 Yeah, more. 1332 01:12:56,328 --> 01:12:57,982 Yeah, do you like this? [chuckles] 1333 01:12:58,156 --> 01:12:59,331 Yeah, that’s right, bi-- 1334 01:12:59,505 --> 01:13:01,202 Oh, goddamn it! 1335 01:13:01,377 --> 01:13:02,769 [grunts] I’m gonna kill you! 1336 01:13:02,943 --> 01:13:04,292 Whoa! [Andre grunts] 1337 01:13:05,076 --> 01:13:06,599 [both grunting] 1338 01:13:18,829 --> 01:13:21,092 I’m gonna fucking rip your fucking head off! 1339 01:13:21,266 --> 01:13:24,225 Just... die! [Nate grunts, chokes] 1340 01:13:27,533 --> 01:13:29,622 [Nate grunts, strains] 1341 01:13:34,279 --> 01:13:36,934 [Andre gurgling] [Nate panting] 1342 01:13:45,595 --> 01:13:46,987 Ah, okay. 1343 01:13:48,467 --> 01:13:50,556 [Roscoe groaning] 1344 01:13:53,124 --> 01:13:55,561 Good thinking with the mace. 1345 01:13:55,735 --> 01:13:57,215 [Roscoe] Yeah. [Nate pants] 1346 01:14:01,001 --> 01:14:02,002 Jesus! 1347 01:14:02,176 --> 01:14:05,005 Hell of a way to go.Uh-huh. 1348 01:14:05,919 --> 01:14:07,660 [watch beeping] [Nate groans] 1349 01:14:09,923 --> 01:14:12,143 [beeping stops] What’d you set a timer for? 1350 01:14:12,317 --> 01:14:14,537 Um, it was for your... 1351 01:14:15,363 --> 01:14:17,496 for your ETA or whatever. 1352 01:14:20,020 --> 01:14:21,805 I actually should pee, though. 1353 01:14:21,979 --> 01:14:23,110 Yeah. 1354 01:14:23,720 --> 01:14:24,982 Wait, what? 1355 01:14:28,812 --> 01:14:31,162 Who the fuck are these guys, anyway? 1356 01:14:31,771 --> 01:14:32,946 No idea. 1357 01:14:33,120 --> 01:14:34,687 Huge Home Alonefans, apparently. 1358 01:14:40,824 --> 01:14:42,260 Hey, um... 1359 01:14:44,001 --> 01:14:46,133 thanks again for coming. 1360 01:14:46,307 --> 01:14:50,137 Yeah, well... [inhales deeply] ...what are friends for, right? 1361 01:14:52,357 --> 01:14:54,707 Yeah, man. That being said... 1362 01:14:54,881 --> 01:14:56,796 I will testify against you if need be. 1363 01:14:56,970 --> 01:14:59,233 Yeah, no, no worries. I assumed. 1364 01:14:59,407 --> 01:15:01,497 [police sirens wailing] [Roscoe gasps] 1365 01:15:02,323 --> 01:15:03,542 Oh, shit. It’s the cops. 1366 01:15:03,716 --> 01:15:05,109 Well, great. 1367 01:15:05,283 --> 01:15:06,937 Tell them everything. Let them go save her. 1368 01:15:07,111 --> 01:15:08,460 No, no, no. They’re not gonna listen to me. 1369 01:15:08,634 --> 01:15:10,375 They think I’m in on this. [Roscoe sighs] 1370 01:15:10,549 --> 01:15:12,725 No, if I go out there, they’ll bring me to the station. 1371 01:15:12,899 --> 01:15:14,771 And by the time I can convince anybody to go after Sherry, 1372 01:15:14,945 --> 01:15:15,859 she’ll be dead. 1373 01:15:16,033 --> 01:15:17,034 [Roscoe sighs] 1374 01:15:18,165 --> 01:15:19,166 Wait a minute. 1375 01:15:20,037 --> 01:15:21,560 I think I have an idea. 1376 01:15:21,734 --> 01:15:22,866 Your Harley-- it’s still parked out front, yeah? 1377 01:15:23,040 --> 01:15:24,084 Yeah. 1378 01:15:24,868 --> 01:15:25,869 Sort of. 1379 01:15:26,913 --> 01:15:28,175 What do you mean "sort of"? 1380 01:15:32,963 --> 01:15:34,442 [Mincy on megaphone] Nathan Caine! 1381 01:15:34,617 --> 01:15:37,402 I need you to come out the house with your hands up. 1382 01:15:39,404 --> 01:15:41,667 Look, don’t make this harder than it has to be, okay? 1383 01:15:41,841 --> 01:15:43,930 This whole town’s going to shit 1384 01:15:44,104 --> 01:15:46,585 ’cause the Chargers and the Clippers betrayed us. 1385 01:15:46,759 --> 01:15:48,761 Really? Now? 1386 01:15:48,935 --> 01:15:50,676 Seriously. Broke our heart for what? 1387 01:15:50,850 --> 01:15:52,722 To be second fiddle to the Rams and the Lakers? 1388 01:15:52,896 --> 01:15:54,593 Freeze! Freeze! 1389 01:15:54,767 --> 01:15:56,247 [engine starts, revs] Hey! 1390 01:15:56,421 --> 01:15:59,163 Freeze! Freeze! Hey, stop! Stop! Shit. 1391 01:16:05,430 --> 01:16:07,432 [sirens wailing] [tires squeal] 1392 01:16:12,176 --> 01:16:13,481 [Mincy] Wait, what is he doing? 1393 01:16:13,656 --> 01:16:15,353 [detective] I don’t know. 1394 01:16:15,527 --> 01:16:17,181 [sirens stop] [tires screech] 1395 01:16:17,921 --> 01:16:19,009 [Mincy] Hands! 1396 01:16:19,183 --> 01:16:21,054 Let me see your hands! Hands! 1397 01:16:27,017 --> 01:16:28,192 Shit. 1398 01:16:28,366 --> 01:16:29,585 Who the hell is this guy? 1399 01:16:29,759 --> 01:16:31,021 Ha, ha, ha! 1400 01:16:31,195 --> 01:16:32,979 You’ve been deceived, for I am not Nate! 1401 01:16:33,153 --> 01:16:34,633 Don’t care. [grunting] 1402 01:16:36,243 --> 01:16:39,725 [breathing heavily] But who you are is somebody... 1403 01:16:39,899 --> 01:16:42,380 who’s about to go to jail. No, no, wait, wait! 1404 01:16:42,554 --> 01:16:44,687 I can help you! I can help you! I know where Nate’s going. 1405 01:16:44,861 --> 01:16:46,471 Yeah? Start talking then. Okay, okay, 1406 01:16:46,645 --> 01:16:48,560 but could we have a no-kicking policy from this point on? 1407 01:16:48,734 --> 01:16:50,518 Where is he? 1408 01:17:03,401 --> 01:17:05,359 [Simon] All right, come on! Time to go! 1409 01:17:10,582 --> 01:17:12,802 Where is your jumpsuit? I’m not doing this, Simon. 1410 01:17:14,238 --> 01:17:15,718 Not doing what? 1411 01:17:16,719 --> 01:17:18,024 It’s already done. 1412 01:17:19,722 --> 01:17:21,245 Can’t do it. [Simon sighs] 1413 01:17:21,811 --> 01:17:22,942 Oh, fuck off. 1414 01:17:25,118 --> 01:17:28,426 Since when did you grow a conscience anyway? [chuckles] 1415 01:17:28,600 --> 01:17:31,168 I mean, what about all the other jobs we’ve done? 1416 01:17:31,342 --> 01:17:32,865 We’ve killed people before. No. 1417 01:17:33,039 --> 01:17:35,738 No. You’ve killed people before, Simon. You. 1418 01:17:35,912 --> 01:17:37,391 Not me. I’m not like you. 1419 01:17:40,438 --> 01:17:41,961 [Simon] The thing is... 1420 01:17:42,135 --> 01:17:44,355 you’re not a better person than I am. 1421 01:17:45,269 --> 01:17:46,574 Not even a little bit. 1422 01:17:46,749 --> 01:17:48,359 ’Cause you won’t admit what you are. 1423 01:17:49,882 --> 01:17:54,191 You think all this fake remorse is gonna save your soul? Hm? 1424 01:17:56,149 --> 01:17:57,324 It’s bullshit... 1425 01:17:57,498 --> 01:17:58,935 Simon. 1426 01:17:59,805 --> 01:18:01,546 ...and you know it. 1427 01:18:04,331 --> 01:18:05,550 Drop the gun! 1428 01:18:06,420 --> 01:18:07,639 Oh, my God. Nate. 1429 01:18:07,813 --> 01:18:09,293 I’m not gonna ask you again. 1430 01:18:10,686 --> 01:18:11,817 Okay. 1431 01:18:19,390 --> 01:18:20,696 You okay, Sherry? 1432 01:18:21,479 --> 01:18:22,523 [breathes shakily] 1433 01:18:23,350 --> 01:18:24,264 Um... 1434 01:18:24,438 --> 01:18:25,918 I’m sorry, 1435 01:18:26,092 --> 01:18:27,441 who the fuck are you? 1436 01:18:28,791 --> 01:18:30,357 I’m the guy that killed your friends. 1437 01:18:30,531 --> 01:18:31,968 [breathes shakily] 1438 01:18:32,142 --> 01:18:33,447 So if you don’t want to wind up like them, 1439 01:18:33,621 --> 01:18:35,449 I suggest you let her go, 1440 01:18:35,623 --> 01:18:37,060 and you get the hell out of here. 1441 01:18:39,149 --> 01:18:41,673 Oh, my God. 1442 01:18:42,805 --> 01:18:45,938 Oh, my fucking God. 1443 01:18:46,852 --> 01:18:49,072 [Simon laughs] Simon, don’t. 1444 01:18:52,162 --> 01:18:55,165 You’re the guy from the bank, right? 1445 01:18:57,123 --> 01:18:58,124 [Simon laughs] 1446 01:18:59,125 --> 01:19:01,040 Okay. 1447 01:19:01,214 --> 01:19:03,695 This is legitimately the funniest thing that’s ever happened to me. 1448 01:19:05,001 --> 01:19:08,352 You’ve been tailing us to try to save... Sherry. 1449 01:19:09,353 --> 01:19:11,224 Is that right? [chuckles] 1450 01:19:12,051 --> 01:19:13,270 Uh... 1451 01:19:13,444 --> 01:19:15,707 I hate to break it to you, bud, but... 1452 01:19:18,188 --> 01:19:19,885 she’s my fucking sister. 1453 01:19:25,021 --> 01:19:27,588 She played you, man. Yeah. 1454 01:19:27,763 --> 01:19:30,026 [Simon laughing] 1455 01:19:31,114 --> 01:19:32,593 [breathes shakily] 1456 01:19:32,768 --> 01:19:35,771 [Simon] You thought that she had feelings for you. 1457 01:19:35,945 --> 01:19:37,947 Stop, don’t. Nate, I’m... 1458 01:19:39,339 --> 01:19:40,558 I’m so sorry, okay? 1459 01:19:40,732 --> 01:19:43,343 I never meant for you to... to... 1460 01:19:43,517 --> 01:19:45,041 Look, everything that happened between us, 1461 01:19:45,215 --> 01:19:46,869 I meant it, okay? It was real, I swear. 1462 01:19:47,043 --> 01:19:48,827 Oh, what a load of horseshit! [Sherry stammers] 1463 01:19:49,001 --> 01:19:50,655 [Simon] Look, man, 1464 01:19:50,829 --> 01:19:53,005 you’re pointing the gun at the wrong bank robber, dude. 1465 01:19:53,963 --> 01:19:55,965 You should be shooting her. 1466 01:19:57,488 --> 01:19:58,881 So, now listen. 1467 01:20:01,274 --> 01:20:03,711 Why don’t you just get out of here, man. Okay? 1468 01:20:03,886 --> 01:20:06,540 What are you doing? [Nate breathing heavily] 1469 01:20:06,714 --> 01:20:08,804 Get yourself to the urgent care, 1470 01:20:08,978 --> 01:20:11,110 and just forget all about this. 1471 01:20:11,284 --> 01:20:12,242 [Sherry] Simon, stop it. 1472 01:20:12,416 --> 01:20:13,678 Get over it. 1473 01:20:13,852 --> 01:20:15,201 [Simon, Nate grunting] 1474 01:20:39,747 --> 01:20:40,792 [Simon grunts] 1475 01:20:44,709 --> 01:20:48,104 [Simon pants, chuckles] [Nate coughs] 1476 01:20:48,278 --> 01:20:50,062 I’ll give it to you, bank boy. 1477 01:20:50,715 --> 01:20:52,108 You can take a punch. 1478 01:20:52,978 --> 01:20:54,588 [Simon sighs] [Nate coughs] 1479 01:20:55,241 --> 01:20:56,677 [Simon grunts] 1480 01:20:56,852 --> 01:20:58,723 Let’s see how you do... [Nate breathes heavily] 1481 01:20:58,897 --> 01:21:00,943 ...under a little pressure. 1482 01:21:01,117 --> 01:21:02,509 Perfect. 1483 01:21:02,683 --> 01:21:03,771 [both breathe heavily] 1484 01:21:03,946 --> 01:21:05,599 [mechanism whirring] 1485 01:21:09,255 --> 01:21:10,822 [Sherry] Simon, stop it! 1486 01:21:11,388 --> 01:21:12,737 [laughs] 1487 01:21:12,911 --> 01:21:13,869 [Sherry] It’s not fucking funny. Stop it! 1488 01:21:14,782 --> 01:21:15,827 [Simon laughs] 1489 01:21:17,481 --> 01:21:18,830 Stop! [Simon shouts] 1490 01:21:19,004 --> 01:21:20,005 [breathes heavily] 1491 01:21:20,179 --> 01:21:21,354 [both grunting] 1492 01:21:21,528 --> 01:21:22,573 Stop! 1493 01:21:22,747 --> 01:21:24,314 [both breathing heavily] 1494 01:21:24,488 --> 01:21:26,055 What the hell you doing? What are you doing? 1495 01:21:26,229 --> 01:21:27,186 Are you just gonna crush his head? 1496 01:21:27,360 --> 01:21:28,884 Well, he started it! 1497 01:21:29,058 --> 01:21:31,277 [breathing heavily] 1498 01:21:31,451 --> 01:21:32,670 Just go. 1499 01:21:32,844 --> 01:21:34,324 Honestly, just go! Take the money and go! 1500 01:21:34,498 --> 01:21:35,847 I’m gonna stay with him. 1501 01:21:36,021 --> 01:21:38,023 [scoffs] You’re gonna stay with that guy? 1502 01:21:38,197 --> 01:21:39,416 Yeah. 1503 01:21:39,590 --> 01:21:40,852 [Simon] Sherry. 1504 01:21:42,506 --> 01:21:43,550 [chuckles] Come on! 1505 01:21:46,075 --> 01:21:48,033 I don’t even know you anymore. 1506 01:21:52,168 --> 01:21:53,169 Fine. 1507 01:21:53,778 --> 01:21:54,692 Hmm. 1508 01:21:54,866 --> 01:21:57,260 [breathing heavily] 1509 01:21:57,434 --> 01:22:00,002 [breathing shakily] 1510 01:22:03,353 --> 01:22:05,442 You won’t do it. Yeah? 1511 01:22:05,616 --> 01:22:06,660 You sure? 1512 01:22:07,444 --> 01:22:08,445 Mm-hmm. 1513 01:22:14,190 --> 01:22:16,192 You know what? You’re right. 1514 01:22:17,193 --> 01:22:18,890 You don’t know me anymore. 1515 01:22:20,674 --> 01:22:21,719 [gunshot] 1516 01:22:22,720 --> 01:22:24,156 [breathing heavily] 1517 01:22:27,116 --> 01:22:28,813 [Sherry breathing shakily] 1518 01:22:28,987 --> 01:22:30,902 Got him! Moving in. 1519 01:22:33,426 --> 01:22:35,037 [Mincy] Hands! Hands up! 1520 01:22:35,689 --> 01:22:36,995 Get them on your head. 1521 01:22:42,827 --> 01:22:44,611 [detective] This one’s cooked. Help this guy. 1522 01:22:44,785 --> 01:22:46,309 [mechanism whirring] 1523 01:22:46,918 --> 01:22:47,919 [grunts] 1524 01:22:49,181 --> 01:22:51,618 Damn, Vespa guy was right. He’s pretty beat up. 1525 01:22:51,792 --> 01:22:54,970 Yeah, well, good thing we’re here to save his ass. 1526 01:22:57,102 --> 01:22:59,191 You’re lucky that you got such a good friend. 1527 01:22:59,365 --> 01:23:00,976 Little too chatty for me, though. 1528 01:23:03,108 --> 01:23:04,457 [chuckles] 1529 01:23:17,166 --> 01:23:18,167 [phone buzzes] 1530 01:23:20,299 --> 01:23:21,953 [Mincy sighs] 1531 01:23:22,127 --> 01:23:24,434 Backup will be here in five. They’re still stretched thin. 1532 01:23:24,608 --> 01:23:26,436 Does that mean I can punch out now? 1533 01:23:26,610 --> 01:23:28,612 Wanda’s gonna start It’s a Wonderful Life without me. 1534 01:23:28,786 --> 01:23:30,744 Yeah, we’ll just get the elves to do your paperwork. 1535 01:23:30,918 --> 01:23:32,398 Mm-hmm. Wouldn’t that be amazing if we had-- 1536 01:23:32,572 --> 01:23:33,791 [gunshot] 1537 01:23:51,374 --> 01:23:52,418 [whimpering] 1538 01:23:55,204 --> 01:23:56,205 [engine starts] 1539 01:24:11,916 --> 01:24:12,960 [tires squeal] 1540 01:24:20,272 --> 01:24:21,273 [grunts] 1541 01:24:21,969 --> 01:24:23,623 Hey, hey. 1542 01:24:23,797 --> 01:24:25,930 Show me where you’re hurt. [Mincy groans] 1543 01:24:26,104 --> 01:24:29,064 [Sherry panting] [Mincy groaning] 1544 01:24:29,238 --> 01:24:30,282 You’re gonna be okay. 1545 01:24:30,456 --> 01:24:31,936 You just have to get to a hospital. 1546 01:24:32,110 --> 01:24:33,764 I’m gonna take your car and go after them. 1547 01:24:33,938 --> 01:24:35,809 Like hell! I’m not giving you my keys. 1548 01:24:37,724 --> 01:24:39,378 Sorry. 1549 01:24:39,552 --> 01:24:40,684 Don’t worry... [gun cocks] 1550 01:24:40,858 --> 01:24:41,989 ...I’m gonna make sure-- 1551 01:24:46,777 --> 01:24:48,126 You’re really gonna shoot me? 1552 01:24:48,300 --> 01:24:49,780 I should, asshole. 1553 01:24:51,216 --> 01:24:53,392 But I won’t. You’re taking me with you. 1554 01:24:57,222 --> 01:24:58,180 Okay. 1555 01:24:58,832 --> 01:24:59,877 [Mincy grunts] 1556 01:25:04,621 --> 01:25:06,057 [Roscoe gasping] 1557 01:25:07,624 --> 01:25:10,844 Uh, hey, hi. Uh, could someone please tell me what’s going on? 1558 01:25:11,018 --> 01:25:13,456 Go, go, go! We’re gonna lose him! Yeah, don’t worry. 1559 01:25:14,239 --> 01:25:15,371 I know where he’s going. 1560 01:25:15,545 --> 01:25:16,850 Where who’s going? 1561 01:25:17,024 --> 01:25:18,025 Oh, we’re on a high-speed chase right now? 1562 01:25:18,200 --> 01:25:19,201 [tires squeal] 1563 01:25:21,899 --> 01:25:22,943 [sirens wailing] 1564 01:25:27,557 --> 01:25:28,514 [groans] Fuck! 1565 01:25:28,688 --> 01:25:30,473 [breathes heavily] 1566 01:25:32,692 --> 01:25:33,954 [Simon groans] 1567 01:25:35,565 --> 01:25:36,566 [Simon groans] 1568 01:25:41,527 --> 01:25:43,094 Oh, shit. 1569 01:25:49,753 --> 01:25:51,624 At this speed, you won’t be able to make any adjustments, 1570 01:25:51,798 --> 01:25:52,886 and I don’t know how you drive-- 1571 01:25:53,060 --> 01:25:54,714 [exclaims] School bus! [tires squeal] 1572 01:25:56,760 --> 01:25:58,065 [horn honks] 1573 01:26:01,112 --> 01:26:02,809 [Simon breathing heavily] 1574 01:26:05,812 --> 01:26:06,987 [groaning] 1575 01:26:09,947 --> 01:26:11,514 [tires squealing] 1576 01:26:14,473 --> 01:26:15,605 What the fuck? 1577 01:26:16,649 --> 01:26:18,085 You again? 1578 01:26:18,260 --> 01:26:21,001 Oh, Jesus Christ. [laughs] 1579 01:26:23,830 --> 01:26:25,397 [Simon shouts] 1580 01:26:26,006 --> 01:26:27,051 [grunts] 1581 01:26:34,667 --> 01:26:36,103 [Simon strains] 1582 01:26:37,975 --> 01:26:39,324 [grunting] 1583 01:26:42,153 --> 01:26:43,720 Stroller! [pedestrian] Yo! 1584 01:26:43,894 --> 01:26:46,592 What the fuck is wrong with you? 1585 01:26:48,028 --> 01:26:49,943 Jesus! Where’d you learn to drive like this? 1586 01:26:50,117 --> 01:26:51,641 I used to boost cars. 1587 01:26:54,165 --> 01:26:55,688 What? I don’t anymore! 1588 01:26:55,862 --> 01:26:57,124 [grunting] 1589 01:27:01,868 --> 01:27:03,696 [Simon] Oh, I might be dying, 1590 01:27:03,870 --> 01:27:05,394 but I’m gonna kill you first. 1591 01:27:07,178 --> 01:27:09,049 [grunting, strains] 1592 01:27:14,403 --> 01:27:17,057 [knuckle cracks] [grunts, panting] 1593 01:27:20,104 --> 01:27:21,671 Oh, shit. 1594 01:27:22,454 --> 01:27:23,890 [both grunting] 1595 01:27:24,064 --> 01:27:26,153 [groans] Fuck! 1596 01:27:28,765 --> 01:27:29,896 [gun clicking] 1597 01:27:30,070 --> 01:27:31,463 [Simon laughs] [Nate breathes heavily] 1598 01:27:32,464 --> 01:27:35,032 Oh. You fucking loser. 1599 01:27:35,946 --> 01:27:36,990 [Simon laughs] 1600 01:27:39,428 --> 01:27:41,168 So where’s this son of a bitch going? 1601 01:27:41,343 --> 01:27:42,692 He’s headed to Pier 7. 1602 01:27:43,736 --> 01:27:45,651 What for? There’s a boat waiting. 1603 01:27:45,825 --> 01:27:46,957 It was gonna take us south. 1604 01:27:47,131 --> 01:27:49,176 [screams] Taxi! I can see, thank you! 1605 01:27:50,526 --> 01:27:52,092 [tires squeal] 1606 01:28:01,014 --> 01:28:03,060 Hey, slow down! Stop! Stop! 1607 01:28:03,974 --> 01:28:04,975 [security guard yells] 1608 01:28:06,237 --> 01:28:07,412 [tires screech] 1609 01:28:10,328 --> 01:28:11,547 [Simon] You want to know something funny? 1610 01:28:11,721 --> 01:28:13,940 If you’d have just stayed in that bank, 1611 01:28:15,115 --> 01:28:17,248 Sherry would be right here sitting next to me. 1612 01:28:20,338 --> 01:28:22,688 She’d be just fine. [laughing] 1613 01:28:23,472 --> 01:28:24,821 But now? 1614 01:28:25,561 --> 01:28:26,779 Now... 1615 01:28:26,953 --> 01:28:28,564 I’m gonna hunt her ass down. 1616 01:28:29,434 --> 01:28:31,001 I promise you that. 1617 01:28:32,394 --> 01:28:33,395 Yeah, well... 1618 01:28:35,484 --> 01:28:37,181 if you do find Sherry... 1619 01:28:39,488 --> 01:28:40,967 I want you to tell her something for me, okay? 1620 01:28:41,141 --> 01:28:42,578 Oh, God. 1621 01:28:42,752 --> 01:28:44,710 [laughs] 1622 01:28:44,884 --> 01:28:47,017 You are one sorry son of a bitch. 1623 01:28:47,191 --> 01:28:49,367 You know that? [laughing] 1624 01:28:49,541 --> 01:28:51,369 [electronic whining] [Simon laughing] 1625 01:28:51,543 --> 01:28:53,545 Yeah. I know, right? 1626 01:28:54,590 --> 01:28:55,808 It’s kind of my thing. 1627 01:28:56,853 --> 01:28:58,942 Listen, I want you to tell her... 1628 01:28:59,595 --> 01:29:01,292 [whirring] 1629 01:29:01,466 --> 01:29:03,381 ...that even though we didn’t spend a lot of time together, 1630 01:29:04,730 --> 01:29:07,559 that I always felt like we... 1631 01:29:08,560 --> 01:29:10,519 could’ve gone... [mumbles] 1632 01:29:11,563 --> 01:29:12,564 [Simon] What? 1633 01:29:14,697 --> 01:29:16,612 What’d you feel like? [machine beeps] 1634 01:29:16,786 --> 01:29:18,657 What was that? 1635 01:29:18,831 --> 01:29:21,573 I can’t fucking hear you. You’re mumbling. Speak up! 1636 01:29:21,747 --> 01:29:23,880 Oh, sorry. I’ll try to be a little more... 1637 01:29:24,054 --> 01:29:25,011 clear! 1638 01:29:25,185 --> 01:29:26,491 [zapping] [Simon screams] 1639 01:29:28,798 --> 01:29:30,060 [tires screeching] 1640 01:29:52,909 --> 01:29:53,953 [sound muffled] 1641 01:29:54,127 --> 01:29:55,259 [gasps] 1642 01:29:57,566 --> 01:29:58,567 [coughs] 1643 01:29:59,219 --> 01:30:00,699 [panting] 1644 01:30:04,616 --> 01:30:05,704 [sound clears] 1645 01:30:06,705 --> 01:30:08,228 [coughing, panting] 1646 01:30:21,241 --> 01:30:22,373 [growling] 1647 01:30:27,813 --> 01:30:29,206 [straining] 1648 01:30:41,305 --> 01:30:43,133 [Simon shouting in pain] 1649 01:30:46,310 --> 01:30:48,399 [shouting] 1650 01:30:56,407 --> 01:30:58,278 [Nate gasping] [Simon panting] 1651 01:31:07,810 --> 01:31:09,246 [Simon laughs] 1652 01:31:09,420 --> 01:31:11,727 I like that you’re making me earn it, bank boy, 1653 01:31:11,901 --> 01:31:13,468 but we got to wrap this up. 1654 01:31:14,817 --> 01:31:16,253 [tires screech] 1655 01:31:16,427 --> 01:31:17,646 Let’s go. [groans] 1656 01:31:18,473 --> 01:31:19,778 What? 1657 01:31:19,952 --> 01:31:20,953 Fuck, I can’t. 1658 01:31:21,127 --> 01:31:22,477 I can’t. 1659 01:31:24,479 --> 01:31:26,524 I’m sorry, I have to go. Wait, wait. 1660 01:31:30,310 --> 01:31:32,225 God, I hope I live to regret this. 1661 01:31:33,879 --> 01:31:34,880 Take it. 1662 01:31:35,968 --> 01:31:38,580 That motherfucker shot my partner. 1663 01:31:41,365 --> 01:31:42,497 Don’t miss. 1664 01:31:48,546 --> 01:31:50,417 And you, out! Oh, okay. 1665 01:31:51,897 --> 01:31:52,811 Get her to a hospital. 1666 01:31:52,985 --> 01:31:54,465 Sure. Yeah. Go. 1667 01:31:56,511 --> 01:31:58,600 Oh! God, that’s a lot of blood. Huh. 1668 01:31:58,774 --> 01:32:00,906 At least it’s not a stick shift, am I right? [chuckles] 1669 01:32:01,080 --> 01:32:02,473 Sorry. Bleeding to death. Right. 1670 01:32:03,996 --> 01:32:06,216 [both grunting and groaning] 1671 01:32:07,347 --> 01:32:09,436 [groans] 1672 01:32:14,311 --> 01:32:15,225 [yells] 1673 01:32:15,399 --> 01:32:16,313 [screams] 1674 01:32:16,487 --> 01:32:17,706 [straining] 1675 01:32:17,880 --> 01:32:19,011 [crunching] 1676 01:32:20,099 --> 01:32:21,666 [laughing] 1677 01:32:22,711 --> 01:32:23,799 Oh. 1678 01:32:23,973 --> 01:32:25,540 [panting] 1679 01:32:31,197 --> 01:32:33,678 End of the line, bank boy. 1680 01:32:33,852 --> 01:32:34,897 [gunshot] [Simon yells] 1681 01:32:48,258 --> 01:32:49,999 [Simon strains] 1682 01:32:57,659 --> 01:32:58,877 [screams] 1683 01:32:59,051 --> 01:33:00,357 [groans] 1684 01:33:03,839 --> 01:33:05,231 You always did fight dirty. 1685 01:33:06,929 --> 01:33:08,234 [yells] 1686 01:33:14,110 --> 01:33:15,459 Sherry! 1687 01:33:15,633 --> 01:33:16,634 [Sherry choking] 1688 01:33:16,808 --> 01:33:18,070 Looks like I finally found a way 1689 01:33:18,244 --> 01:33:19,637 to make you feel something, huh? 1690 01:33:20,420 --> 01:33:21,987 [Simon screams] 1691 01:33:24,076 --> 01:33:25,687 [grunting] 1692 01:33:37,133 --> 01:33:38,830 [groans] 1693 01:33:40,136 --> 01:33:42,094 [growls] 1694 01:33:43,008 --> 01:33:45,097 [yelling and grunting] 1695 01:33:48,666 --> 01:33:49,667 [grunting] 1696 01:33:52,148 --> 01:33:53,410 [growls] 1697 01:33:53,584 --> 01:33:54,803 [chokes and gasps] 1698 01:33:59,329 --> 01:34:01,505 [grunts, gasps sharply] 1699 01:34:02,724 --> 01:34:05,248 It’s okay. I got you. 1700 01:34:08,294 --> 01:34:09,295 [Nate] Hey, asshole. 1701 01:34:09,948 --> 01:34:11,080 Feel this. 1702 01:34:15,780 --> 01:34:17,086 [Nate panting] 1703 01:34:22,308 --> 01:34:23,309 [Sherry coughing] 1704 01:34:25,616 --> 01:34:27,966 Nate! Hey, Nate? 1705 01:34:28,793 --> 01:34:31,404 Nate, hey. Nate. 1706 01:34:32,188 --> 01:34:33,755 Hi.[weakly] Hey... 1707 01:34:34,320 --> 01:34:35,452 Sherry... 1708 01:34:37,802 --> 01:34:39,151 I love you. 1709 01:34:41,545 --> 01:34:43,416 You’re really cool. 1710 01:34:44,113 --> 01:34:45,201 [laughs] 1711 01:34:47,420 --> 01:34:49,118 No, no, no, no! No, no, no, no! 1712 01:34:49,292 --> 01:34:51,337 No. Hey! Hey! [siren approaching] 1713 01:34:51,511 --> 01:34:52,948 Nate, please. 1714 01:34:53,122 --> 01:34:55,080 Help! We’re over here! Please! 1715 01:34:55,254 --> 01:34:56,865 [sirens wailing] 1716 01:34:57,039 --> 01:34:59,911 I’m so sorry, Nate. I’m so sorry. 1717 01:35:00,085 --> 01:35:01,217 I’m here. I’m right here. 1718 01:35:01,391 --> 01:35:02,914 I’m not going anywhere, I promise. 1719 01:35:03,698 --> 01:35:04,611 I’m sorry. 1720 01:35:04,786 --> 01:35:05,961 [sobbing] 1721 01:35:07,179 --> 01:35:08,354 I’m sorry. 1722 01:35:26,808 --> 01:35:27,939 [monitor beeping] 1723 01:35:28,113 --> 01:35:29,288 [Nate grunts] 1724 01:35:31,726 --> 01:35:33,945 [hospital announcement on PA] 1725 01:35:34,119 --> 01:35:36,426 [grunts] [beeping continues] 1726 01:35:45,435 --> 01:35:47,480 Hey, hey, hey. 1727 01:35:47,654 --> 01:35:49,395 There he is. 1728 01:35:49,569 --> 01:35:51,484 How you feeling, bud? 1729 01:35:51,658 --> 01:35:53,051 What happened? 1730 01:35:53,225 --> 01:35:56,533 Oof. Well, you’ve had some major blood loss. 1731 01:35:56,707 --> 01:35:58,578 Oh. And a heart attack. 1732 01:35:58,753 --> 01:35:59,971 And a brain hemorrhage. 1733 01:36:01,016 --> 01:36:02,234 And third-degree burns. 1734 01:36:02,408 --> 01:36:04,410 And a lot of broken bones. 1735 01:36:04,584 --> 01:36:05,716 But you’re okay now! 1736 01:36:05,890 --> 01:36:07,674 [laughs] It’s a Christmas miracle. 1737 01:36:08,850 --> 01:36:10,199 It’s Christmas? 1738 01:36:10,373 --> 01:36:11,766 It’s actually January 11th. 1739 01:36:11,940 --> 01:36:13,637 You’ve been in a medically induced coma. 1740 01:36:13,811 --> 01:36:16,292 But still... [chuckling] ...you’re alive! 1741 01:36:19,512 --> 01:36:22,385 Wait. Sherry. Is she... is she okay? 1742 01:36:22,559 --> 01:36:24,213 Don’t worry. Sherry’s fine. 1743 01:36:24,822 --> 01:36:25,823 She’s okay. 1744 01:36:26,911 --> 01:36:27,869 Yeesh. 1745 01:36:28,043 --> 01:36:29,914 Oh. We meet again. Hey. 1746 01:36:30,088 --> 01:36:32,047 Hey! Look who’s up. 1747 01:36:32,221 --> 01:36:33,265 [Nate] Yep. 1748 01:36:33,439 --> 01:36:35,485 You look... Um... 1749 01:36:36,921 --> 01:36:37,835 brave. 1750 01:36:38,009 --> 01:36:39,445 I’m glad you’re up 1751 01:36:39,619 --> 01:36:41,534 because I just came from the courthouse. 1752 01:36:41,708 --> 01:36:44,189 You’re looking at some pretty serious charges here. 1753 01:36:44,363 --> 01:36:45,887 Manslaughter, breaking and entering, 1754 01:36:46,061 --> 01:36:46,975 grand theft auto. 1755 01:36:47,149 --> 01:36:48,498 Yeah, those... 1756 01:36:49,586 --> 01:36:50,500 Those sound really bad. 1757 01:36:50,674 --> 01:36:51,849 Yeah, they are. 1758 01:36:52,023 --> 01:36:52,850 There’s enough here to lock you up 1759 01:36:53,024 --> 01:36:53,938 until you’re twice my age. 1760 01:36:54,112 --> 01:36:55,200 Uh-huh. 1761 01:36:55,374 --> 01:36:57,072 But you did save a cop’s life. 1762 01:36:57,246 --> 01:37:00,640 And you also had some pretty persuasive character witnesses. 1763 01:37:02,468 --> 01:37:04,949 Also, you’re a white guy who works for a bank, so... 1764 01:37:05,123 --> 01:37:06,429 the judge took it easy on you. 1765 01:37:06,603 --> 01:37:08,561 Six months house arrest. 1766 01:37:08,735 --> 01:37:10,999 Five years probation. 1767 01:37:11,173 --> 01:37:13,131 Get a lawyer to look at that, but it’s a pretty good deal. 1768 01:37:15,003 --> 01:37:16,004 Oh. [chuckles] 1769 01:37:16,178 --> 01:37:18,267 Almost forgot the best part. 1770 01:37:20,573 --> 01:37:22,488 This is from Grace. 1771 01:37:24,447 --> 01:37:25,448 My daughter. 1772 01:37:31,454 --> 01:37:32,672 Take care, Nate. 1773 01:37:34,457 --> 01:37:35,632 Thank you, Detective. 1774 01:37:35,806 --> 01:37:37,155 Detective. 1775 01:37:46,643 --> 01:37:48,645 You’re look-- Are you looking at the hand? 1776 01:37:48,819 --> 01:37:51,300 Oh, the hand? Oh, you mean your burnt-up, crisped-up hand? 1777 01:37:51,474 --> 01:37:52,867 Yeah. Yeah. 1778 01:37:53,041 --> 01:37:54,869 I mean, it’s... it’s jarring, for sure. 1779 01:37:55,043 --> 01:37:56,218 Is it the worst part? 1780 01:37:56,392 --> 01:37:57,567 I just think they shouldn’t have to 1781 01:37:57,741 --> 01:37:59,874 dress it up all sexy, like in fishnets. 1782 01:38:00,048 --> 01:38:01,484 [Nate] It’s a skin graft. 1783 01:38:01,658 --> 01:38:04,095 Look, I would get a glove... Okay. 1784 01:38:04,269 --> 01:38:05,488 ...personally. Yeah. 1785 01:38:05,662 --> 01:38:07,446 [Dungeon Lord roars] 1786 01:38:07,620 --> 01:38:09,448 Prepare for pain. 1787 01:38:09,622 --> 01:38:11,581 [Roscoe laughs] This guy must not know who he’s dealing with. 1788 01:38:11,755 --> 01:38:13,409 Okay, cast toxic cloud. 1789 01:38:13,583 --> 01:38:15,367 I’m equipping the blackstone armor. I’m going in. 1790 01:38:15,541 --> 01:38:16,934 [Roscoe] Oh, hey, you’re coming on Saturday, right? 1791 01:38:17,108 --> 01:38:18,109 It’s a big birthday for me. 1792 01:38:18,283 --> 01:38:20,024 Yeah, man. Wait, it’s not... 1793 01:38:20,198 --> 01:38:21,634 it’s not at a biker bar, is it? 1794 01:38:21,808 --> 01:38:23,810 [Roscoe] Aw, fuck you. [laughs] 1795 01:38:23,985 --> 01:38:26,074 Yeah, man, of course I’m gonna be there. 1796 01:38:26,248 --> 01:38:27,553 [watch beeping] 1797 01:38:28,772 --> 01:38:30,513 Oh. Oh, shit! 1798 01:38:30,687 --> 01:38:32,341 Dude, just hold it for a couple more minutes. 1799 01:38:32,515 --> 01:38:34,517 This guy’s almost dead. No, dude, it’s not that. 1800 01:38:34,691 --> 01:38:36,519 I actually have to get ready for that dinner. 1801 01:38:36,693 --> 01:38:39,217 [Roscoe] Wow. You’re ditching me to go on a date. 1802 01:38:39,391 --> 01:38:41,480 I know, I know. It’s very cute and adorable, 1803 01:38:41,654 --> 01:38:44,222 and I will make this up to you later. Goodbye. Wait, wait, wait-- 1804 01:38:47,878 --> 01:38:49,532 [Nate] Hey, uh... 1805 01:38:49,706 --> 01:38:52,622 I can’t believe it’s been a year since our first date. 1806 01:38:53,623 --> 01:38:54,754 I am... 1807 01:38:54,929 --> 01:38:57,148 so happy I tried the pie. 1808 01:38:58,410 --> 01:38:59,411 Me too. 1809 01:39:00,369 --> 01:39:01,761 And, hey, you even wore your tie. 1810 01:39:01,936 --> 01:39:03,850 Yeah. You noticed. Yeah. [laughs] 1811 01:39:04,025 --> 01:39:05,722 It took the dry cleaners a while 1812 01:39:05,896 --> 01:39:08,812 to get the blood stains out, but, um... you know, they managed. 1813 01:39:08,986 --> 01:39:09,987 They did a good job. 1814 01:39:10,161 --> 01:39:11,510 Oh, wait, um... 1815 01:39:11,684 --> 01:39:12,990 Sorry, I almost forgot. 1816 01:39:17,386 --> 01:39:18,300 [Sherry gasps] 1817 01:39:18,474 --> 01:39:19,997 Oh, my God. 1818 01:39:21,868 --> 01:39:23,914 You finally figured out the ending. 1819 01:39:24,088 --> 01:39:27,918 Felt kind of weird to have the knight rescuing the damsel. 1820 01:39:28,092 --> 01:39:30,965 So I had them, you know, kind of saving each other. 1821 01:39:32,227 --> 01:39:33,184 It’s perfect. 1822 01:39:33,358 --> 01:39:34,272 [chuckles] 1823 01:39:34,446 --> 01:39:35,708 [person] Hey! 1824 01:39:35,882 --> 01:39:37,188 Button that shirt up! 1825 01:39:37,362 --> 01:39:39,016 This ain’t no conjugal visit, man. 1826 01:39:39,190 --> 01:39:41,801 Oh, sorry. No, this isn’t like a sex thing. This is, uh... 1827 01:39:41,976 --> 01:39:44,239 [prison guard] Uh-huh? Okay, yep. Got it. 1828 01:39:44,413 --> 01:39:46,458 And I know that’s not an open flame I’m seeing. 1829 01:39:46,632 --> 01:39:47,633 Nope. It’s not. 1830 01:39:49,026 --> 01:39:51,159 [coughs] Sorry. 1831 01:39:51,333 --> 01:39:52,508 Don’t play with me. 1832 01:39:52,682 --> 01:39:53,596 I’m not trying to play with you, sir. 1833 01:39:53,770 --> 01:39:54,727 Just shh. 1834 01:39:54,901 --> 01:39:56,077 Is he new? 1835 01:39:56,251 --> 01:39:57,295 Uh, no. He’s intense. 1836 01:39:57,469 --> 01:39:58,818 Yeah. He’s really intense. 1837 01:39:58,993 --> 01:40:00,211 Yeah, they’re strict here. It’s jail. 1838 01:40:00,385 --> 01:40:01,691 [prison guard 2] Inmate 241, time’s up. 1839 01:40:01,865 --> 01:40:04,389 That’s a tight 15 minutes, huh? Yeah. 1840 01:40:04,563 --> 01:40:07,784 At least we only have to put up with it for another eight months. 1841 01:40:07,958 --> 01:40:10,787 Yeah, seven months, 19 days, but who’s counting? 1842 01:40:10,961 --> 01:40:12,310 [Sherry chuckles] 1843 01:40:12,484 --> 01:40:13,877 [prison guard] Don’t make me come over there! 1844 01:40:14,051 --> 01:40:15,096 [both laugh] 1845 01:40:15,270 --> 01:40:16,140 You’re gonna get me in trouble. 1846 01:40:16,314 --> 01:40:17,359 [Nate] I’m so sorry. 1847 01:40:17,533 --> 01:40:18,708 [whispering] He’s so intense. 1848 01:40:18,882 --> 01:40:20,449 I know. I got to go. Okay. 1849 01:40:24,453 --> 01:40:26,716 I’ll, uh, see you soon... 1850 01:40:27,456 --> 01:40:28,457 Novocaine. 1851 01:40:29,501 --> 01:40:31,416 ["Power Lines" playing] 1852 01:40:49,956 --> 01:40:51,523 [chuckling] 1853 01:40:54,439 --> 01:40:57,138 ["Power Lines" continues]